Beispiele für die Verwendung von "kontrol etsin" im Türkischen

<>
Müzik, hareketlerinin ritmini kontrol etsin. Пусть вашим движением управляет музыкальный ритм.
Doktor onu kontrol etsin. Пусть лекарь её осмотрит.
Yolla birini kontrol etsin. Пошли кого-нибудь проверить это.
Git birisi seni kontrol etsin. Иди, пусть тебя проверят.
Hepsi tahmin, yalnızca teori. Bırak da otopsi yapayım, Spock da taşıyıcı devrelerini yeniden kontrol etsin. Джим, дайте мне возможность произвести вскрытие, а м-р Спок пока проверит схемы транспортера еще раз.
Birileri rezervleri kontrol etsin. Кто-нибудь, проверьте резервы.
Walter'a söyle atı kontrol etsin. Ön bacağı biraz kısa. Вели Уолтеру проверить его - он слегка прихрамывает спереди.
Eğer Calculon masabaşı işlerini birkez daha kontrol etsin diyorsanız ,'e basın. Если вы хотите, чтобы он проверил свою канцелярию, нажмите.
Biri gidip dairemi kontrol etsin bakalım! Кому-нибудь нужно присмотреть за моей квартирой.
Kensi ve Deeks Norris'in evini kontrol etsin. Пусть Кензи и Дикс проверят дом Норриса.
Evet, Atlanta saha ofisi avukatı bir kontrol etsin. Да, пусть местное отделение Атланты проверит нашего адвоката.
Bir de, birini söylesin de telefonlarımızın dinlenmediğinden emin olmak için kontrol etsin. А ещё вам лучше проверить и убедиться, что наши телефоны не прослушиваются.
Kelly kartını bir kontrol etsin. Келли должна проверить вашу карточку.
Diğerleri bölgeyi kontrol etsin. Остальные, осмотрите место.
Carter yine de bir kontrol etsin. Пусть Картер все равно все проверит.
Birisi sosisleri kontrol etsin. Кто-нибудь, проверьте хот-доги.
Bir takıntım var, her yolculuğumda pasaportun benimle olup olmadığını beş dakikada bir kontrol ediyorum. У меня обсессивно - компульсивная привычка проверять паспорт каждые пять минут во время путешествий.
Biri, yardım etsin lütfen! Кто-нибудь, пожалуйста, помогите!
Konuşmacılar birbirlerini geleneksel ve dijital medya konusundaki işbirliğinin gelişimden ve "Batılı ana akım medyası" nın bilgi kaynaklarını kontrol etmeye yönelik girişimlerine karşı ortak bir şekilde mücadele edilmesinden dolayı tebrik ettiler. Выступавшие поздравили друг друга с улучшением сотрудничества между традиционными и цифровыми СМИ и их коллективных усилий по борьбе с попытками "западных СМИ" контролировать информационное пространство.
Biri ona yardım etsin! Помогите ей, кто-нибудь!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.