Beispiele für die Verwendung von "kulağının arkasında" im Türkischen

<>
Sol kulağının arkasında olduğu için görememişsindir. Потому что она за левым ухом.
Arkasında da sarp kayalık var. А за ним крутой склон.
Ne kapısı? İki kulağının arasındaki. Те, что между твоими ушами.
Bunun arkasında Reddington var. За этим стоит Реддингтон.
Saçını kulağının arkasına götür. Уберите волосы с ушей.
Bana tuzak kuruluyor ve ikimiz de bu işin arkasında kimin olduğunu biliyoruz. Меня подставили, и мы оба знаем, кто стоит за этим.
Evet, biliyorum, ama kayıtları okudum ve sol kulağının arkasındaki ize dair bir bulgu yok. Знаю, но я прочел все записи, и там не упоминается шрам за левым ухом.
Niki Lauda da hemen arkasında! Ники Лауда прорывается за ним.
Sol kulağının altındaki morluğu görüyor musun? Видишь этот синяк у левого уха?
Kartın arkasında plakası yazıyor. Номер лицензии там сзади.
Kulağının içine çamaşır suyu döktü. Залил отбеливатель себе в уши.
O olduğu görüldü Başın arkasında boyuna kırık. У неё значительная продольная трещина на затылке.
Evet, yine de yakaladığımıza göre onu sorgulamalıyız. Bu işin arkasında kimin olduğunu öğrenmeliyiz. И всё же надо с ним работать, выяснить, кто стоит за этим.
Bunun arkasında o varmış gibi görünüyor. Кажется, за этим стоит она.
O masanın arkasında senin yerine Taylor oturursa, ne hissedeceksin? Представь, что вместо тебя за этим столом сидит Тейлор.
Bütün bu saçmalığın arkasında. Позади всей этой ерунды.
Muhtemelen bütün bunların arkasında o vardır. Это она стоит за все этим.
Arkasında bir şey var. А что за ним?
Culver City'de terk edilmiş bir evin arkasında ölü bulundu. Он был найден мёртвым позади пустующего здания в Калвер-Сити.
Bu işin arkasında Burgonya varsa, yanıldıklarını ispat et o zaman. Если за этим стоит Бургундия, докажи, что они неправы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.