Beispiele für die Verwendung von "kurşun yüzünden" im Türkischen
Yani bir kurşun yüzünden değil kendi kaburgasının bir parçası yüzünden mi ölmüş?
Значит, он был убит не пулей, а кусочком собственного ребра?
Göğsünden yediği vücudundan çıkmamış, bir kurşun yüzünden ölmüş olabilir, ya da...
Возможно, он погиб от пулевого ранения груди без выходного отверстия, или...
İnsanlığa karşı işlenilen bu suçların ekonomik bir gündem yüzünden olduğunu bilerek nasıl sessiz kalınabilir?
Как можно молчать, когда знаешь, что эти преступления против человечности совершаются по вине ужаснейшего экономического курса?
Diğer tüm harika özelliklere rağmen, ya da belki onlar yüzünden, Afganlar hep gecikirler.
Несмотря на многие прекрасные качества, а, может, и благодаря им, афганцы никогда никуда не приходят вовремя.
Ama bunları bile ortamın kötülüğü yüzünden gidip ailemizle izleyemiyoruz.
Думаю, что виновата обстановка в кинотеатрах.
Yedi yıl önce, Umbrella şirketinin yarattığı virüs yüzünden hayatlarımız sonsuza dek değişti.
Семь лет назад наша жизнь круто изменилась благодаря вирусу от корпорации "Амбрелла"
Charlie Figg göğsüne aldığı tek kurşun yarasıyla ölmüş.
Чарли Фигг умер от пулевого ранения в грудь.
Şu tünel yüzünden bana neredeyse kalp krizi geçirtiyordunuz.
Из-за вашего туннеля меня чуть инфаркт не хватил.
Kardeşinden son kişiye mantık içeren bir kurşun yarası.
Последний такой защитник получил пулю от своего брата.
Korkan insanların hastalık yüzünden doktorlarını suçlayıp yaralayıp, hatta öldürdüğünü daha önce de görmüştüm.
Испуганные люди винят докторов в своей болезни, и бьют, даже убивают их.
Anlamadığını bir şey yüzünden hemen korkuya kapılıyorsunuz.
полностью перепугались из-за того чего не знаете.
Ayrıca adli tıp uzmanı kurbanlardan birinden sağlam bir kurşun çıkardı.
Медэксперт также предоставил фрагмент пули из тела одной из жертв.
Ben tam olarak buyum. Senin sevgili akıl hocan Ansel yüzünden.
Я им и являюсь, благодаря твоему драгоценному наставнику Анселю.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung