Beispiele für die Verwendung von "mesaj bırakın" im Türkischen

<>
Mesaj bırakın, sizi sonra ararız. Оставьте сообщение, мы вам перезвоним.
Sinyal sesinde sonra mesaj bırakın. Оставьте сообщение после звукового сигнала.
Merhaba. Burası Stephanie ve Randy'nin evi, bize mesaj bırakın. Teşekkürler. Привет, это телефон Стефани и Рэнди, говорите после гудка.
Mesaj bırakın, muhtemelen ararız. Оставьте сообщение, мы перезвоним.
Şu an burada değilim sizi otuzbirciler, mesaj bırakın. Я не могу взять трубку, оставьте сообщение '.
Selam, ben Val, mesaj bırakın. Эй, это Вэл, оставьте сообщение.
Şu an evde yokuz, lütfen mesaj bırakın. Нас нет, так что оставьте сообщение. Пока.
Ben Erin, mesaj bırakın. Это Эрин, оставьте сообщение.
Tasha Williams, mesaj bırakın. Это Таша Вильямс. Оставьте сообщение.
Ne yapmamı istiyorsun Tyler? Ben Stefan. Lütfen mesaj bırakın. А что я должна делать, Тайлер? Это Стефан.
Mesaj bırakın ya da bırakmayın. Оставьте сообщение или не оставляйте.
Şu anda evde yokuz, lütfen mesaj bırakın! Нас сейчас нет дома! Оставьте ваше сообщение...
Aradığınızı biliyorum. Bir mesaj bırakın. Вы звонили, оставьте сообщение.
Nora Linde, bip sesinden sonra mesaj bırakın. Привет, это Нора Линде. Оставьте сообщение после...
Bir mesaj daha bırakın. Оставь ещё одно сообщение.
Evlerde, sokaklarda, hastanelerde, süpermarketlerde, restoranlarda, dükkanlarda, otellerde, her yerde çiçek basit bir mesaj ile sergileniyor: "Hatırlıyorum ve Talep Ediyorum." Везде: на улицах и на домах, в больницах, супермаркетах, ресторанах, магазинах и гостиницах - вывешены фиолетовые цветы с простым посланием: "Я помню и требую".
Başka yerde bir hayatı var. Bırakın kendi haline. У него там своя жизнь, пусть уезжает.
Söylenenlere göre, Irak'taki müdahalelerini durdurması için ABD'ye bir mesaj olarak, bugün IŞİD tarafından infaz edilen James Foley. По сообщениям, Джеймс Фоули был вчера обезглавлен ИГИЛом в качестве послания США с требованием прекратить интервенцию в Ираке.
Bu zehri yaymayı bırakın! Хватит распространять этот яд!
Halen doğrulanmayan videoda örgüt, infazın "ABD'ye Irakta'ki müdahalesine son vermesi için bir mesaj" olduğunu belirtiyor. На видео, подлинность которого ещё не была подтверждена, группировка заявляет, что казнь - это "послание США прекратить интервенцию в Ираке".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.