Beispiele für die Verwendung von "nefret etmiyor" im Türkischen

<>
Sen böyle şeylerden nefret etmiyor muydun? Разве ты не ненавидишь все это?
Hiçkimse senden nefret etmiyor. Никто тебя не ненавидел.
Çocuklar daha iyi olsun diye çabalarken, bu iğrenç apartmanda yaşamaktan nefret etmiyor muyum sanıyorsun? Думаешь, мне нравится жить в этой дыре, стараться, чтобы это нравилось детям?
Angel, o senden nefret etmiyor. Ангел, он не ненавидит тебя.
Hayır efendim, silah kullanmıyorum, silahlardan nefret ediyorum, su tabancaları bile evime girmiyor. Нет, сэр, я не пользуюсь оружием, я ненавижу оружие, даже водяные пистолеты никогда не появятся в моем доме.
Dedim ki, "Beni terk etmiyor." Я подумал - "так он не уходит"
Okulda fiziksel eğitimden nefret ettim. Я ненавидела физру в школе.
Bunu kabul etmiyor ama PET onunla aynı fikirde değil. Он отрицает это, но ПЭТ говорит об обратном.
İnternet üzerinden birçok nefret mesajları ve ölüm tehditleri aldıktan sonra emniyet müdürlüğünde dava açtı. Он возбудил дело в центральном управлении полиции после получения многочисленных сообщений ненависти в Интернете и угроз убийством.
Bizi kimse takip etmiyor. За нами никого нет.
Bende bu elbiseden nefret ediyorum. А я ненавижу это платье.
David kendine hiç iyi etmiyor ama. И он себе совсем не помогает.
Hükümetten nefret etmek için bir sebebi var. Он ненавидит правительство - ну и поделом.
Bu seni hiç rahatsız etmiyor muydu? И это вас совсем не беспокоило?
Çalışanların hepsi buradan nefret ediyor. Все работники ненавидят это место.
Kimse bana yardım etmiyor. Никто мне не помогает.
Acı, nefret, kıskançlık... Боль, ненависть, зависть...
Mutlu olmayı herkes hak etmiyor mu? Разве мы все не заслуживаем счастья?
Buna rağmen fırtınalardan nefret ederim. Просто я не люблю грозу.
Bu beni pek de rahatsız etmiyor. Это меня не так уж волнует.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.