Beispiele für die Verwendung von "nereden anladın" im Türkischen

<>
Peki, spor yaptığımı nereden anladın? Но как вы узнали о спорте?
Böyle şeyleri de nereden okudun? Где вы читали эти вещи?
İyi, sonunda anladın. Хорошо что ты поняла.
Peki ya emirler nereden geliyor? Так откуда все-таки пришел приказ?
Bir şeyi merak ediyorum, sen nasıl oldu da onun hâlâ suç mahalinde olduğunu anladın? Я не могу понять, как ты узнал, что она осталась на месте преступления.
Alan. Bu ismi nereden duydun? Где ты слышал это имя?
Sana verecek kadar malım yok, anladın mı? У меня на тебя не хватит, ясно?
İkinci arama nereden yapılmıştı? Откуда был второй звонок?
Beni anladın mı pislik? Слышишь меня, дрянь?
Hey, o'e yapılan çağrının kasedini nereden buldun? Где вы достали запись звонка в, а?
Yeo-min, bundan sonra perdelerden sen sorumlusun. Anladın mı? Ё-мин, а ты позаботься о занавесках, понял?
dedi. saniyenin ne kadar sürdüğünü nereden bilsin? Откуда ему знать, что именно пятнадцать?
"Aşkımız" senin kafanda kurduğun bir şey, anladın mı? "Наша любовь" это плод твоего больного воображения, ясно?
Paranın nereden geldiğini ben nasıl bilebilirim ki? Я не знаю, откуда приходят деньги.
Anlaşma yok, iyilik yok. Anladın mı? Никаких сделок, никаких одолжений, понятно?
Siz bunu nereden biliyorsunuz, Bay Gardner? Откуда вам это известно, мистер Гарднер?
Neden benim için bu kadar önemli, anladın mı? Ты.. ты понимаешь почему это это так важно?
Senin kadar yetenekli bir tekno delisini nereden bulacağım ben? А где я найду другого гения по всяким гаджетам?
Neden ikisini de kesmem gerektiğini anladın, değil mi? Вы понимаете, почему я отрезал обе, да?
Terrence nereden aklıma geldi acaba? А почему я вспоминаю Терренс?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.