Beispiele für die Verwendung von "normale döndü" im Türkischen

<>
Gözleri normale döndü diye mi? Потому что его глаза поменялись?
Bu sese bakılırsa her şey normale döndü. Похоже, всё возвращается на круги своя.
Süzme peynir. Sanki cinsel maceracılığını beni cezbetmek için kullandı, şimdi de normale döndü. Всю свою страсть она израсходовала, чтобы захомутать меня, не осталось ни капли.
Evet hepsi normale döndü. Да. Все обратились обратно.
Hastan normale döndü, taburcu da ettin. Твой пациент стабилизировался, ты его выписал.
Ve Bay Sulu normale döndü. Мистер Сулу пришел в норму.
Psikolojin normale döndü mü peki? Но ваше настроение снова нормальное?
Aman Tanrım, aman Tanrım Karen döndü! О, господи. Господи, Карен вернулась.
Başta kil yüzünden kırmızı su akar ama kısa sürede normale döner. Вода сначала будет красной из-за глины, но скоро станет прозрачной.
Joy, bak kim döndü. Джой, смотри кто вернулся!
İyi davran ve doğal ol, böylece her şey normale dönecek. Будь милой и нейтральной, и люди к тебе снова потянутся.
Eve bıçak için döndü. Он пришел за ножом.
Beyin normale dönüyor mu? Мозг возвращается к норме?
Günümüzde, saldırganların bazıları okuldaki görevine geri döndü ve dava kapandı. К году некоторые из преступников вернулись в школу. Дело было закрыто.
Her şey normale dönmesi bir sözüne bakar. Скажите слово и всё вернётся в норму.
Kurbanı kaçırdı, başka bir yere götürdü, ve cesedi apartmanının önüne bırakmak için tüm yolu geri döndü. Он похитил ее, куда-то увез, а затем вернулся, чтоб выбросить тело прямо перед ее домом.
Pekâlâ, artık sana normale dönmediğini.... söylemenin başka bir yolunu bulamıyorum. У меня заканчиваются способы как сказать тебе, что ничего не вернется.
Sonra eğitimini hatırladı ve güvenli bir bölgeye geri döndü. Он вспомнил свои тренировки и вернулся в безопасное место.
Burayı ne kadar çabuk normale döndürebilirsek, o kadar iyi. Чем раньше все вернется на круги своя, тем лучше.
Polly, Jimmy döndü. Полли, Джимми вернулся!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.