Beispiele für die Verwendung von "olağandışı bir" im Türkischen

<>
Yerde yatan bedenlerden başka olağandışı bir şey görmedim. Кроме тел, я не увидел ничего необычного.
Sorulması bile neredeyse imkansız olan olağandışı bir soru. Какой странный вопрос, чтобы его вообще задать.
Otopsi olağandışı bir şey göstermedi. Вскрытие не показало ничего необычного.
Bugünün gerçekten de tarihi ve olağandışı bir gün olduğunu konuştuk. Говорили о том, что это выдающийся и необычный день.
Olağandışı bir makine, inanılmaz bir varlık. Она - необыкновенная машина, удивительное создание.
Olağandışı bir şey yaptığını mı söylüyorsun? -Evet. Вы говорите, вы тоже делаете что-то необычное?
Olağandışı bir şey fark ettin mi? Ты заметил на ней что-нибудь необычное?
Otopside olağandışı bir şeye rastlanmadı. Вскрытие не выявило ничего необычного.
Son zamanlarda onda olağandışı bir şeyler fark ettiniz mi? Не замечали за ним каких-либо странностей в последнее время?
Bu nadir dizilenme oldukça olağandışı bir şeyi açığa çıkarıyor - yağmur sadece kayboluyor. Эти редкие кадры показывают нечто весьма необычное - дождь, который просто исчезает.
Adres kaydı yok, sicili temiz, olağandışı bir olaya karışmamış. Ни текущего адреса, ни биографии, ни отметок об экстремизме.
Halen olağandışı bir şey yok. По прежнему - ничего необычного.
Sahnede olağandışı bir durum yok. На сцене пока ничего необычного.
Hiç olağandışı bir şey gördün mü? Açıklamasını yapamayacağı bir şey? Вы там видели что-то необычное, что он не мог объяснить?
Çok olağandışı bir sanatçısınız Bayan March. Вы замечательный художник, мисс Марч!
Cinayetleri genelde onların soruşturduğunu biliyorum ama elimde olağandışı bir şey var. Знаю, убийства обычно расследуют, но у меня необычная зацепка.
Olağandışı bir şey söyledi mi ya da randevusundan sonra nereye gideceğinden bahsetti mi? Он не говорил ничего необычного, не упоминал, куда собирается после сеанса?
Şizofreniye göre düşünceleri olağandışı bir şekilde tertipli. Для шизофреника у него удивительно организованные мысли.
Dr. Masters, olağandışı bir gün yaşıyoruz. Доктор Мастерс, это был необыкновенный день.
İnceledik, olağandışı bir şey yok. Mы проверили, там ничего необычного.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.