Beispiele für die Verwendung von "rahat bırakın" im Türkischen

<>
Hiç bir yere gitmiyorum. Rahat bırakın beni. Я никуда не пойду, отпусти меня.
Alın ve onu rahat bırakın, tamam mı? Забирайте и отпустите ее, окей? Да.
O kadını rahat bırakın. Не трогайте эту женщину!
Lütfen gidin ve bizi rahat bırakın. Убирайтесь и оставьте нас в покое.
Annemi rahat bırakın tamam mı? Оставьте мою маму в покое.
Belki de bu onun "beni rahat bırakın" deme şeklidir. Или это ее способ сказать "Оставьте меня в покое".
Bırakın gideyim. Beni rahat bırakın. Пустите, отстаньте от меня...
Onu rahat bırakın, lanet piçler! Отстаньте от неё, мерзкие ублюдки!
Beni ve kardeşimi rahat bırakın lan tamam mı? Оставьте меня одну. Оставьте моего брата одного. Слышите?
Canım, beyefendiyi biraz rahat bırakın. Дорогая, дайте парню немного пространства.
Beni rahat bırakın da hastamı tedavi edebileyim. Прошу вас не мешать мне лечить пациента.
Rahat bırakın kızı, bok çuvalları. Оставь ее в покое, болван.
Rahat bırakın, olur mu? Да ладно, оставь его.
Beni rahat bırakın yeter. Только меня не трогайте.
Çikolatı yağmuru adamını rahat bırakın! Оставьте Шоколадный Дождь в покое!
Başka yerde bir hayatı var. Bırakın kendi haline. У него там своя жизнь, пусть уезжает.
Kimliğimi ve silahımı almasaydın elinde iki ceset eksik olurdu ve bu durumdan çok daha rahat bir şekilde kurtulabilirdim. Я мог бы выбраться оттуда намного легче если бы вы не отменили мой допуск и не забрали пистолет.
Bu zehri yaymayı bırakın! Хватит распространять этот яд!
Rahat bırakılıp işimi yapmama izin verilirse hayır. Нет, если мне дадут спокойно работать.
numaranızı bırakın, sizi ararım. оставьте номер, я перезвоню.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.