Beispiele für die Verwendung von "спокойно" im Russischen

<>
Когда он начнётся, Алкмин найдёт способ удержать детей дома, переложив свою работу на напуганные семьи, которые непременно накажут непослушных детей... и смогут дальше спокойно ходить по улицам, делать селфи с полицией и просить импичмента. Okullar tekrar açıldığında, çocukları evde tutmak için bir yol bulmuş olup ailelere - ki her zaman aileler olmuştur - şimdi de huzur içinde sokaklara dönmesi, polislerle selfi çekinerek suçlamayı sorması için baskı yapacaktır.
Сиди спокойно, Хельмут, я сейчас! İçin rahat olsun Helmut, hemen döneceğim.
И продолжу идти к двери, медленно и спокойно. Kapıya doğru yürümeye devam edeceğim, düzgün ve sakin.
Ваш сын может спать спокойно. Oglunuza rahat rahat uyuyabilecegini söyleyebilirsiniz.
О месте, где спокойно. Sessiz bir yeri hayal ederim.
И постарайся говорить спокойно. Ve sakin olmaya çalış.
Когда рыбак поймает осетрину он должен очень уверен, что она умерла спокойно. Dişi mersin balığı yakalandığında balıkçı onun huzur içinde ölmesi için çok dikkatli davranmalıdır.
Ага, а потом он спокойно скрылся в толпе. Hayır ve ondan sonra sakince kalabalığın içine doğru yürüyor.
Спокойно, я сейчас освобожу его... Sakin ol. Onu bir saniyede çıkaracağım.
Наш ангелочек спит спокойно, как я вижу. Şuna bak küçük meleğim sessizce uyuyor, Gus.
Спокойно, не сопротивляйся. Sakin ol. Karşı koyma.
И ты так спокойно на это реагируешь? Senin için de sorun yok mu yani?
Мы просто спокойно и вежливо разрушим это кресло! Biz sadece sakin ve nazikçe o koltuğu parçalayacağız!
Просто спокойно, лейтенант. Ağır ol, Teğmen.
Я только хотел войти.. спокойно посидеть.. и поесть пирога.. Bak ben içeri girip sessizce oturmak ve biraz pasta yemek istiyorum.
Хорошо, ладно, ладно, спокойно, спокойно. Tabii, öyledir, öyledir, rahatla sakin ol.
Да спокойно Буг, справишься. Rahatla biraz, Boog. Yapabilirsin.
Потому что там слишком спокойно? Çok güvenli olduğu için mi?
Хорошо, хорошо, спокойно. Peki, peki, yavaş.
Стоп, стоп, стоп. Спокойно. Hop hop, ağır olun bakalım.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.