Beispiele für die Verwendung von "rahatsız etmeyeceğine" im Türkischen
Seni bir daha rahatsız etmeyeceğine dair bana güvenebilirsin.
Уверен, он больше никогда тебя не потревожит.
Campbell, James'den parayı aldığı zaman bizi bir daha rahatsız etmeyeceğine söz verdi.
Когда Кэмпбел взял деньги у Джеймса, он пообещал нас больше не беспокоить.
Bence kendine biraz sert davranıyorsun. Bu da biraz rahatsız edici çünkü bu genelde benim ve Felicity'nin işidir.
Ты слишком суров к себе, что раздражает, потому что обычно это наша с Фелисити работа.
Önceki uzmanlık alanını ifşa etmeyeceğine dair söz verdim.
Что ты не расскажешь о её предыдущей профессии.
Eğer sana gerçek öngörüleri verirsem,.. sahnede tekrar etmeyeceğine söz verir misin?
Если я дам тебе реальные прогнозы, обещаешь не говорить их на сцене?
Doktor, bu geç vakitte sizi rahatsız ettiğim için üzgünüm.
Доктор, мне жаль тревожить вас в такой поздний час.
Kahve yerine çay içtim diye bir insan bunu bu kadar rahatsız edici mi bulmalı?
И если там скорее чай, а не кофе почему это должно кого-то беспокоить?
Maureen, bunun senin için rahatsız edici olduğunu biliyorum.
Морин, я понимаю, что это весьма неудобно.
Yerel sakinleri rahatsız etmeyecek korunaklı bir yer seçiyorlar.
Укромное местечко, чтобы не беспокоить местных жителей.
Eğer bir evin sessizliği bozuluyorsa bu rahatsız etme iddiasıdır.
Нарушение покоя в собственном доме. Это жалоба на неудобство.
Solomon bir daha seni yada arkadaşlarından birini rahatsız etmeyecek.
Соломон больше не будет докучать тебе и твоим друзьям.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung