Beispiele für die Verwendung von "ruh ikizin" im Türkischen

<>
O senin ruh ikizin. Он твоя родственная душа.
Sence o senin ruh eşin mi? Думаешь, он твоя вторая половинка?
Senin bir ikizin vardı. У тебя был близнец.
Bu benim ilk 'başka bir boyuttan kaybolmuş ruh kurtarma' görevim. Это моя первая "спасения заблудшей души из другого измерения" миссия.
Bağlantı bizi görsel ikizin aklına bağlıyor. Связь соединяет нас с разумом двойника.
Hap, kas kütlesini ve su tutulumunu azaltıp ruh hâlini etkiliyormuş. Таблетки снижают мышечную массу, влияют на настроение и задерживают воду.
Bazen keşke bir de ikizin olsaydı diyorum. Иногда хочу чтобы у тебя был близнец.
Asla Boyun Eğmeyen Özgür Ruh. Дух, которого не сломить.
Görsel ikizin bugün ölecek. Твой двойник сегодня умрет.
Ruh, kendi tanrısını seçer. Душа сама выбирает себе Бога.
Tanrım, bu sen ve ikizin mi? Господи, это ты и твой близнец?
Kutsal Ruh et gibidir. Святой Дух это мясо.
Senin ikizin mi vardı? Вы что, близнецы?
Daha çok, ruh için bir uyuşturucu gibi. В каком-то смысле она как лекарство для души.
Küçük adam, ikizin nerede? Лилипут, где твой близнец?
Sanırım iyi bir ruh halinde değil. Думаю, он не в настроении.
Tamam mı? Sanki bu evde iki sen yaşıyordu biri tanıdığımız Spencer diğeriyse kötü ikizin. Как будто в этом доме жили две Спенсер, наша дочь и её злобный близнец.
İlk karanlık ruh Kanlı Ay'la beraber yükselecek. Первый темный дух поднимется с кровавой луной.
O zaman kimse bedenin ruh olduğunu söyleyemez, çünkü ruh beden olacaktır. Никто тогда не смог бы сказать, что тело - это душа.
Ben ödememi yaptım. Geminde hizmet edecek bir ruh. Я заплатил, прислал тебе на службу душу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.