Beispiele für die Verwendung von "söylemek" im Türkischen mit Übersetzung "сказать"

<>
Sana gerçeği söylemek zorundayım, Sarışın. Должен сказать тебе правду, Блондин.
Bana Cole Foster'ın nerede olduğunu söylemek ister misin? Хочешь сказать мне, где искать Коула Фостера?
Sana bir şey söylemek istiyorum Marci. Хочу тебе кое-что сказать, Марси.
Bunu söylemek için çok uzun zamandır bekliyorum. Я долго ждал, чтобы сказать это.
Ama hazır biz bizeyken eski karımla ilgili güzel bir şey söylemek istiyorum. Но пока мы наедине Хочу сказать кое что ласковое про свою бывшую.
Dinleyin, sadece ne kadar üzgün olduğumu söylemek için geldim. Слушайте, я просто зашёл сказать, что мне жаль.
Tamam, Mary, sınıfa söylemek istediğin bir şey var sanırım. Хорошо. Мэри, мне кажется, ты должна кое-что сказать классу.
Neden buradayız peki? Yaptığın iğnelemelerden başka söylemek istediğin bir şey var mı bana? У тебя есть мне сказать что-нибудь хоть немного поинтереснее помимо этих твоих маленьких колкостей?
Sizinle burada ay çalışmanın benim için büyük bir şeref olduğunu söylemek istiyorum. Хочу сказать, это было удовольствием работать с вами, 5 месяц.
Francis, bana ne söylemek için geldin? Франциск, что ты пришел мне сказать?
Bu saçma adı söylemek de kendi kendine işkence etmek olduğu için. Ведь сказать это глупое имя вслух уже само по себе пытка.
Bana söylemek istediğin bir şey var mı Samuel? Ты ничего не хочешь мне сказать, Шмуил?
Şimdi sana tam tersini söylemek için buradayım. Но сейчас я пришла сказать тебе обратное.
Hayır, yemekle ilgili söylemek istediğin bir şey var mı diyorum? Нет, а с ужина ты ничего мне не хочешь сказать?
Eğer bana söylemek istediği bir şey varsa, söyler. Если она что-то захочет мне сказать, она скажет.
Şunu söylemek istiyorum ki Bu geceki en iyi Dundie töreniydi. Хочу сказать, что это были лучшие "Данди"!
Bütün gün sana bir şey söylemek için peşinde gezdim durdum. Я весь день хожу за тобой, чтобы кое-что сказать.
Dale, biliyor musun, birisi acı çekerken bunu söylemek zor... Видите ли, Дейл, трудно сказать когда кто-то чувствует боль...
Söylemek istediğin bir şey varsa, bunu kendine saklaman için harika bir an. Если у вас есть что сказать, самое время оставить это при себе.
Ben sadece, sorununu gidermeye yardımcı olacak.... birini tanıdığımı söylemek istedim. Всего лишь хочу сказать что знаю одного человека способного решить твою проблему.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.