Beispiele für die Verwendung von "sözü verdin" im Türkischen

<>
Bana bir haziran düğünü sözü verdin. Ты обещал мне свадьбу в июне.
Oğlumu astıktan sonra kocama bir hayata karşılık başka bir hayat sözü verdin. Ты обещал моему мужу жизнь за жизнь, когда вешал моего сына.
Bize pizza sözü verdin. Вы обещали нам пиццу.
Bana bebek sözü verdin. Ты обещал мне ребенка.
İki büyük parti, Kuomintang ve Demokratik Kalkınma partilerinin başkanları nükleer enerjiden vazgeçme ve alternatif enerji stratejileri geliştirme sözü verdiler. Лидеры двух ключевых политических партий, Гоминьдана и Демократической прогрессивной партии, выразили свое согласие по вопросу отказа от ядерной энергии и развитию альтернативной энергетической стратегии.
O parayı bize bir amaç uğruna verdin. Вы дали нам эти деньги с целью.
Amerikan halkına ülkeyi boydan boya kat edecek demiryolu sözü verdim beyler. Я обещал американскому народу железную дорогу, которая пересечет всю страну.
Çok hoş, kız arkadaşının oda numarasını mı verdin? Вот шалунья, дала мне номер комнаты своей подруги!
Dün, verdiğiniz sözü tutmanız gerekmiyor demiştim. Вчера я освободила вас от вашего обещания.
Bu görevi bana sen verdin. Вы дали мне это задание.
Matt'e röportaj sözü verdik. Мы обещали Мэту интервью.
Ona hiç nakit verdin mi? Вы когда-нибудь давали ему деньги?
Dr. Bailey'e verdiği sözü tutmak için uğraştı. Он пытался сдержать свое слова Др. Бэйли.
Ona bir şans verdin. Ты дала ему шанс.
Geçen defa da bana aynı sözü vermiştin. Вы мне обещали это в прошлый раз.
Onu fena benzettin ve ona güçlerini verdin. Ты избил его и дал ему силы.
İnsanlara seçim sözü verdim! Я обещал людям выборы!
Kaybolması için ona vakit verdin. Ты дал ей время исчезнуть.
Ona bir şarkı listesi sözü verdim. Я обещала принести ему какой-нибудь музыки.
Arabanı birine ödünç verdin mi? Вы давали кому-нибудь свою машину?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.