Beispiele für die Verwendung von "süre idare" im Türkischen

<>
Bizi bir süre idare edecek kadar yiyecek ve içeceğimiz var. Duvarlar da sağlam. У нас есть еда и вода, чтобы продержаться, и стены крепкие.
O, kızla benden daha uzun süre idare edebildi. Он мог с ней дольше возиться, чем я.
Bunlar bir süre idare eder. Этого хватит на некоторое время.
Birazcık opera uzun süre idare eder. По-моему, эта опера слишком затянута.
Ödül, Commonwealth'ten fantastik yazarlarla temasa geçmeme yardımcı oldu, uzun süre hayatımda kalmasını istediğim insanlarla. Этот приз помог мне познакомиться с фантастическими писателями со всего Содружества - с людьми, которые, я надеюсь, будут в моей жизни долгое время.
Dört kişiyle idare edebiliriz. Üç kişiyle olmaz. Вчетвером еще справимся, а втроем нихрена.
Bu geceye kadar süre ver. Дайте мне время до вечера.
Bizi bir ay idare eder. Это позволит продержаться еще месяц.
O süre içinde adı dâhil kendine dair her şeyi unutmuş. За это время она забыла все, даже собственное имя.
İzin ver idare edeyim. Так позвольте мне справиться.
Uzun süre oturmak zor iş. Просто сложно так долго сидеть.
Kendini nasıl idare ettiğine göre. Как хорошо ты владеешь собой.
Büyük bir ihtimal ereksiyon olabilmesi için gereken süre. Наверное, у него встает только через минут.
Judy King'i köle etmek gibi olmasa da idare eder. Это не раб Джуди Кинг, но тоже неплохо.
Beni yatağa fırlattı ve sonra da orada bir süre öylece durup kendini kurcalamaya başladı. Он бросил меня на кровать, а потом около минуты стоял и тер себя.
Marks burada farklı ekibi idare ediyor. У Маркса под контролем три банды.
Çok etkili ilaçlar var ve insanlar uzun süre yaşıyor. Так много хороших лекарств и люди живут долгое время.
Bin yıldır depolar bensiz de idare ediyorlar. Организация прекрасно обходилась без меня тысячи лет.
Bir buçuk yüzyıl uzak kalmak için çok uzun bir süre. Полтора века, это долгое время, чтобы быть далеко.
Bu gemi bir bilgisayar tarafından idare edilemez. Таким судном не может управлять один компьютер.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.