Beispiele für die Verwendung von "sağ çıkamaz" im Türkischen

<>
Napolyon'un da söylediği gibi "Hiçbir plan ilk atıştan sağ çıkamaz" Вы не верите в планы боя? Еще Наполеон однажды сказал:
Çünkü Zaman Lordları bile bundan sağ çıkamaz. Даже повелитель времени не может такое пережить.
Bağışıklığı olanlar bile üçüncüden sağ çıkamaz. Даже иммунитет не может спасти каждого.
Durumu daha beter ettiğin için sağ ol. Спасибо, что сделал ситуацию еще хуже.
Evet, bir şey içeri girmeden hiçbir şey dışarı çıkamaz. Да, ничто не выйдет, пока что-то не зайдет.
Yardım ettiğin için sağ ol Baxter. Спасибо, что помог, Бакстер.
Hiçbir şey kaynayan denizden zarar görmeden çıkamaz. Никто не может выбраться из кипящего моря.
Şeref konuğu daima Kralın sağ tarafında oturur. Почетные гости всегда сидят справа от короля.
Bana destek çıkamaz mısın? А может, одолжишь?
Rica etsem sağ kolunu katlar mısın? Закатайте, пожалуйста, правый рукав.
Anne, dışarı çıkamaz mıyız? Почему мы не можем выйти?
Tüm yardımın için sağ ol. Ama buradan sonrasını ben hallederim. Спасибо за помощь, но я сама с этим разберусь.
Dışarı çıkamaz, değil mi? Он ведь не может выбраться?
Bu yolculuktan hepsi sağ kurtulamayacak. Всем не пережить это путешествие.
Yemek için sağ ol kanka. Спасибо за обед, приятель.
Sağ ayağım gerçekten ağrıyor. Очень болит правая нога.
Yardımın için sağ ol Moss. Спасибо за помощь, Мосс.
Sağ tarafımızda İngilizce Bölümü var. Справа -- факультет английского языка.
Bir tane sol omuzda, göğüste bir tane ve iki tane sağ kolda. Одна на левом плече, одна на груди и две на правой руке.
Beyni denkleştirme yapıyor ve tüm sayıları sağ tarafa koyuyor. Её мозг компенсирует и ставит всё на правую сторону.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.