Beispiele für die Verwendung von "senelerdeki kâr oranların" im Türkischen

<>
Sonraki senelerdeki kâr oranların da çok kısıtlıdır. А потом ваша маржа будет совсем крошечная.
Kulüp hiç kâr etmemiş. Клуб не приносил прибыли.
Bu yüzden sevilme oranların düşük. Из-за этого страдает твоя привлекательность.
İnsanların kâr için bu çocukları kaçırdığını mı söylüyorsun? По-твоему, люди похищают этих детей ради прибыли?
Evet ama senin oranların daha iyi burada. Да, но твои показатели там улучшились.
Kâr sağlama çalışma veya sadece deneme veya başarısız olma özgürlüğüne sahibiz. Мы свободны пытаться получить прибыль, получить её или потерпеть неудачу.
İşin ilginç yanı, onaylanma oranların dokuz puan arttı. В этом все дело. Твой рейтинг вырос на пунктов.
Bir şey yaparsın, sonra da kâr etmek için satarsın. Ты делаешь что-то, потом это продаешь и получаешь прибыль.
Çoğu yeni firma kuruldukları ilk iki sene kâr bile edemez. Почти все новые компании работают без прибыли первые два года.
Ama bundan epey bir kâr bekliyorum. Но я надеюсь на этом нажиться.
Ayrıca, hisse senetleri hissedarlar ve kâr konusunda da endişeli. Он также волновался об акциях и акционерах, и прибыли.
Yani bunu yapanın yanına kâr mı kalacak? То есть мы позволим убийце остаться безнаказанным?
Bu şirkete kâr sağlayan şey hapishane işi değil. Это не тюремный бизнесс приносил этой компании прибыль.
Masraflar azalır, kâr artar. Расходы снижаются, доход растёт.
Muazzam bir kâr potansiyeli var. Потенциал для получения прибыли огромный!
Silahlar, Birleşik Devletler'in en kâr getiren ihracatıdır. Оружие один из наиболее прибыльных видов экспорта США.
Yine de kâr sadece %2 arttı. Даже теперь доход увеличился всего на%.
Bu işten hiçbir kâr payın yok. Тут для тебя нет никакой прибыли.
Üstelik tiyatronun küçük bir kâr elde ettiğine inanabiliyor musun? Представляешь, Исаак, театр даже приносит небольшую прибыль!
Bütün kâr da size kalır. И вся прибыль будет ваша.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.