Beispiele für die Verwendung von "serbest bırakacak" im Türkischen
Doğru olan kısmı, beni çok yakında serbest bırakacak olman.
Правда в том, что вам скоро придётся выпустить меня.
Bayan Miller zamanla serbest bırakıldığında, yasadışı hapse karşı dava açmakta vakit kaybetmedi.
В конце концов Миллер отпустили.
Sonunda Kız Kardeşler ilgilerini kaybediyorlar ve Kip serbest kalıyor.
Наконец сёстры теряют интерес, и Кип может уйти.
Dünya nüfusunu temizleyecek ama dünyanın altyapısını ve kaynaklarını olduğu gibi bırakacak bir kıyamet.
Население планеты сократится, в то время как ресурсы и инфраструктура останутся нетронутыми.
Babasinin hatirasina sadik diger besi, serbest kalmasi için oy verecekler.
Оставшиеся пять, преданные памяти его отца, проголосуют за освобождение.
Kapının önünde bağıran adamlar yüzünden annem o bebeği aç mı bırakacak?
Думаете, мать позволит ребенку голодать из-за каких-то беспорядков за воротами?
Times Meydanı'nda seni yalnız bırakacak kadar rahat değilim.
Я не могу оставить тебя там одну ночью.
Polis Yardım Derneği temsilcim geliyor, size tavsiyem aklınızı başınıza alın ve onu hemen serbest bırakın.
Представитель профсоюза уже едет, так что советую тебе вытащить тампон из жопы и отпустить его.
Bir gün etrafındaki her kıza kaymayı bırakacak ve hayatının aşkı iyi bir kız bulacaksın.
Однажды ты перестанешь бегать к ней, и найдешь свою любовь, замечательную женщину.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung