Exemples d’usage de "siparişi verdik" en turc avec traduction en russe

<>
Çok fazla Çin yemeği siparişi verdik. Мы заказали слишком много китайской еды.
Başlarını kesmek de işe yarayabilir bu yüzden her ihtimale karşı bir giyotin siparişi verdik. Обезглавливание должно сработать, так что заказали гильотину, ну так, на всякий.
Biz restoranda iki porsiyon köfte siparişi verdik. В ресторане мы заказали двойную порцию котлет.
İngilizce bilmiyorlar ve her seferinde siparişi karıştırıyorlar. Они не знают английского и путают заказ.
Biz kapı kapı dolaşacaktık ancak seninle çalışmaya karar verdik. Мы просмотрели массу вариантов и решили связаться с тобой.
O özelliklerinin olduğunu söyle ve siparişi al. Скажи, что защищают и прими заказ.
Bizim için doğru olan kararı verdik. Мы сделали правильный для нас выбор.
Senin için stor siparişi verebilirim. Я мог бы заказать жалюзи?
O hapları ona biz verdik. Мы дали ей эти таблетки.
Bu bir kahve siparişi fişine benziyor. Бумажка выглядит как заказ на кофе.
Ona bir kamyonet verdik. Мы дали ему пикап.
Bir şişe şarap siparişi verelim mi? Может, нам заказать бутылку вина?
Yeniden oynamaya karar verdik. Мы решили сыграть снова.
Herkes ne siparişi vermişti? А что вы заказывали?
Peki, biz sana Abigail'i verdik. Итак, мы отдали тебе Эбигейл.
Pizza siparişi mi vermiştim? Я разве заказывал пиццу?
Böylece cesedi gizlice Türkiye'ye götürmeye karar verdik. Вот и решили вернуть тело в Турцию.
Şimdi iyice temizlen, aksi halde hamsi siparişi vereceğim. А теперь иди хорошо умойся или я закажу анчоусов.
Biz sana bunu verdik. Мы дали тебе это.
O siparişi kim onayladı? Кто утверждал этот заказ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !