Beispiele für die Verwendung von "sormaya başladı" im Türkischen

<>
Francine soru sormaya başladı ve ona ne söyleyeceğimi bilemiyorum. Hiçbir şey söyleme! Франсин задаёт вопросы, а я не знаю, что ответить ей.
Lennox sorular sormaya başladı. Леннокс уже задает вопросы.
Bana kızla ilgili sorular sormaya başladı. Начал задавать мне вопросы о ней.
Yasal ateşe çok soru sormaya başladı. Правовой атташе задает слишком много вопросов.
Seninle ilgili sorular sormaya başladı. Она начала спрашивать о тебе.
Annie, insanlar sorular sormaya başladı. Энни, люди начинают задавать вопросы.
Polis sorular sormaya başladı. Копы начали задавать вопросы.
Müşterilerim soru sormaya başladı. Мои клиенты задают вопросы.
Myanmar şimdiden deprem enkazlarını temizlemeye başladı. В Мьянме уже начались работы по устранению последствий землетрясения.
Bunu sormaya hakkım yok mu? Или мне уже нельзя спросить?
Şubat sonuna doğru, devlet sıcak hava dalgasıyla başa çıkmak için tek bir hedefle hazırlıklara başladı: В конце февраля правительство начало подготовку к борьбе с аномальной жарой всего лишь с одной целью:
Sizin burada olma sebebinizi sormaya gerek yok, Müfettiş. О причине вашего присутствия здесь вряд ли стоит спрашивать.
Parmaklarımda his kaybı başladı bile. Я уже пальцев не чувствую.
Aile bile olabiliriz o yüzden sana böyle bir soru sormaya hakkım yok mu? Возможно, мы станем одной семьёй, поэтому у меня есть право спрашивать.
Ne zaman Robert Frost okumaya başladı? Когда он начал читать Роберта Фроста?
Benzincideki adama yol sormaya ne oldu? Güzel soru. А что случится если спросить того парня на заправке?
Vampir teorin bana sıcak gelmeye başladı. Мне начинает нравится твоя вампирская теория.
Üstad, sormaya neredeyse korkuyorum. Учитель, боюсь даже спрашивать.
Kanepe dans etmeye başladı ve bana saldırdı! Диван начал танцевать и напал на меня!
Annene sormaya ne dersin? Как насчет спросить маму?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.