Beispiele für die Verwendung von "tadını çıkardın" im Türkischen

<>
Tadını çıkaracak vaktimiz yok. Не успею насладиться этим.
İyi iş çıkardın Kaptan. Отличная работа, Капитан!
Bundan sonraki hayatının tadını çıkar, Chuck. Наслаждайся всей своей оставшейся жизнью, Чак.
İyi iş çıkardın Albert. Отличная работа, Альберт.
Buyurun, filmin tadını çıkarın. Да, мэм. Приятного просмотра.
Ve çok iyi bir iş çıkardın. И ты сделал очень хорошую работу.
Sana o tacı kazandırdım, ödüllerin tadını çıkarmama izin ver. Я добыла тебе корону, дай и мне насладиться плохим.
İyi iş çıkardın Mata Hari. Отличная работа, Мата Хари.
Bunun anlamı, nehrin tadını çıkar, evlat. Это означает, наслаждайся этой рекой, сынок.
İyi iş çıkardın, Crosby. Всё идет отлично, Кросби.
Kral da oğlunun tadını o kadar beğenmiş ki bir dilim daha istemiş. А тому так понравился вкус собственного сына, что он попросил добавки.
İyi iş çıkardın Hawk. Отличная работа, Хоук!
Sivil hayatın tadını çıkar. Наслаждайтесь своей гражданской жизнью.
Onunlayken iyi bir iş çıkardın. Ты с ним хорошо справляешься.
Ajan Gibbs, bu anın tadını mı çıkarıyorsun? Агент Гиббс, Вы не способны наслаждаться моментом?
Yani kolyeyi çıkardın, herşeyi bıraktın ve çiçek mi topluyorsun? Ты сняла амулет и прервала поиски, чтобы собрать цветы?
Bir şişe kaliteli viskinin tadını çıkartan birisiyim. Я- просто парень который наслаждается бутылкой виски.
İyi iş çıkardın Dr. Brody. Отличная работа, доктор Броди.
Ama her anının tadını çıkarabilir. Но она наслаждается каждой секундой.
İmza gününde iyi iş çıkardın. Отлично поработал на раздаче автографов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.