Beispiele für die Verwendung von "tahmin etmeliydim" im Türkischen

<>
Ben de şöyle derim, "Bunu tahmin etmeliydim." Я буду типа: "Я должен был это предвидеть.
Bunu tahmin etmeliydim patron. Saçmalayınca huzursuz oldu. Я должен был это предвидеть, босс.
Dur tahmin edeyim, Marge mı? Позволь мне угадать? С Мардж?
Senin beş para etmez bir parazit olduğunu çok daha önceden fark etmeliydim. Мне следовало понять, каким ничтожным паразитом ты являешься, намного раньше.
Kaosun sonucu asla tahmin edilemez. Последствия хаоса никогда нельзя предугадать.
Onu yok etmeliydim ama kendimle gurur duyacak kadar aptaldım. Мне следовало уничтожить его, но гордыня обуяла меня.
Krizden kaçınmanın tek yolu, bunun olacağını tahmin etmektir dedi. Сказала, что единственный способ избежать кризис - предвидеть его.
Tamam, sizi bu davaya daha önceden dahil etmeliydim. Ладно, возможно, мне стоило привлечь вас раньше.
Bunun olacağını tahmin edecek kadar zeki birisin. Ты достаточно умна, чтобы ожидать этого.
Tamam, bu işi bir sene önce kabul etmeliydim. Да, мне следовало туда пойти ещё год назад.
Zor olan ne yapacağınızı tahmin etmekti. Сложно угадать, что будет дальше.
Bir şey başladığında, genellikle sonunun nasıl olacağını tahmin edemezsiniz. Когда что-то начинается Ты не представляешь, чем это окончится...
Doğru tahmin etsem doğru der miydin? Ты скажешь, если я угадаю?
Bay Leland, tahmin edeceğin gibi, çok huzursuz. Мистер Леланд, как ты можешь догадаться, недоволен.
O zaman tahmin etmen için önünde günün var. Отлично, у тебя есть дней попытаться понять.
O parmak hangi kötü bölgelere ellemiştir önceden, tahmin edemiyorum! Меня пугает одна мысль, где мог побывать этот палец.
Küçük kardeşin hangi kostümü seçti tahmin et. Purim * kutlaması için. Угадай, какой костюм у твоего брата был на праздник Пурим?
Dün akşam Moe'da hangi firmanın kampanyası vardı, tahmin et! Угадай, какая компания раздавала призы у Мо прошлой ночью?
Sana söyleyemem, tahmin etmen gerek. Я не могу сказать, догадайся.
Bay Crowley, Kent'ten doğru tahmin yapmamıza yardım etmek için bir deneme protokolü hazırlamasını istedim. Господин Кроули, я попросил Кента составить протокол исследований, чтобы мы угадали правильный фермент.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.