Beispiele für die Verwendung von "tek" im Türkischen mit Übersetzung "одного"

<>
Tek bir oy, tek bir jüri üyesi bütün davayı mahvedebilir. Достаточно одного голоса, одного присяжного, чтобы разрушить всё дело.
Dana Reston ise tek başına bir senaryo yazmıştır. Дана Рестон также написала сценарий одного эпизода.
İstediğim tek bir şey vardı ve beni geri çevirdiniz. Я просил лишь одного, а вы отказали мне!
Kayıtlara göre tek bir tanık çağırmışsınız. - Ferren'ın kız arkadaşı Monique. Согласно расшифровкам стенограммы вы вызвали лишь одного свидетеля, его девушку Монику.
Hayatında, buranın mutlu ettiği tek bir insan bile gördün mü? Вы видели хоть одного человека, который здесь был бы осчастливлен?
dakikadır arıyorum ve daha tek bir yumurta bile bulamadım. Я ищу минут и не нашла ни одного яйца.
Ailemin de benim de tek istediğimiz Bahni'yi bir an önce görmek. Я и мои родители хотим одного - поскорее снова увидеть Бани.
Başlık, kafa biçimine kalıplanmış, genellikle beyaz olan tek bir yün keçe parçasından yapılır. Обычно для производства одной шапочки достаточно одного куска шерстяного войлока, обычного белого цвета.
Bir çok insan böyle bir şeyi planlayabilir ama tüm kanıtlar, bu işi tek bir kişinin yaptığını gösteriyor. Множество людей могли спланировать это, но все улики указывают только на одного человека, который осуществил план.
Mona canım, sadece tek bir şey için ağzını aç. Мона, дорогая, открывай свой рот только ради одного.
Bir arada olmamızın tek sebebi dengesiz bir ebeveynimizden kaçmamız. Al sana başka bir Mikaelson aile geleneği. Только потому что мы бежим от одного из наших сумасшедших родителей, другая традиция семьи Майклсон.
Belli ki, sorduğu her adam tek orgazmı yaşatmanın bile yeterince stresli olduğunu, çoklusunu unutmasını söylemiş. Кажется, все мужчины сказали, что довести до одного оргазма - уже стресс. Множественные? Забудьте.
Neden binlerce insanın tahliyesine yardım etmiyoruz da onun yerine bir tek kayıp insanı arıyoruz? Почему мы не помогаем эвакуировать тысячи людей? Вместо этого мы ищем одного пропавшего.
Amphipetridae familyasında yer alan türler, her bir kolda tek sıra emiciler, jelatinli bir gövde ve yarım küre biçimli olmayan gözlere sahip olmalarıyla karakterize edilir. Представители семейства характеризуются наличием одного ряда присосок на каждой руке (однорядные присоски), мягким гелеобразным телом и неполусферическими глазами.
geleneksel olarak, 108 adamlık standart mürettebata karşılık gelir ve tek bir geminin güvertesinde bulunan mürettebattan fazladır. согласно традиционной точке зрения, это стандартный экипаж из 108 человек, и считается, что на борту одного корабля могло быть больше одной "усии".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.