Beispiele für die Verwendung von "temsil etmenizi" im Türkischen

<>
Sadece sizin temsil etmenizi istemiyorum, bu kadar basit. Я просто не хочу, чтобы его представляли вы.
Hevesle müvekkillerimizi temsil ediyoruz. Усердно представлять наших клиентов.
Gwen, bu serumdan yapabildiğiniz kadar çok imal etmenizi istiyorum. Я хочу, чтобы вы приготовили как можно больше сыворотки.
Massachusetts'i temsil etmen için seni aday gösterdim. Я хочу, чтобы ты представлял Массачусетс.
Hayır, Nick'e yardım etmenizi istemediğimden değil ama... Ты не хочешь, чтобы мы помогли Нику?
Reddington yasal olarak kendi kendini temsil ediyor. В правовых вопросах Реддингтон представляет себя сам.
Ne için tanıklık etmenizi istiyorlar? А зачем им ваши показания?
Bu hafta New York'ta ülke temsil ediliyor. стран представлены в Нью-Йорке на этих выходных.
İyi eğitimli kişilerden oluşan bir ekibe liderlik etmenizi istiyoruz, çünkü bizce o kadar iyisiniz. И хотим, чтобы Вы руководили профессиональной командой, потому что не сомневаемся в Вас.
Melanie kendisini temsil etmiş? Она представляла себя сама.
Bunu yapmadan önce senin ve Çavuş Siler'ın sonuçları iki kere kontrol etmenizi istiyorum. Сначала я хочу, чтобы вы с сержантом Сайлером еще раз проверили результаты.
Biz Donny Pike'i temsil etmiyoruz. Мы не представляем Донни Пайка.
Bu yanıtı kabul etmenizi istiyorum. Прошу вас принять этот ответ.
Henry Gerard'ı temsil ediyoruz. Мы представляем Генри Жерарда.
Sizden bir cinayet olduğunun kanıtını elde etmenizi istiyoruz. Мы хотим, чтобы вы раскрыли это убийство.
Size federal bir suç tuzağı kuran bir müvekkili temsil ediyorsunuz. Вы представляете клиента, который подставляет вас под федеральное преступление.
Daniel Grayson'u temsil ediyorum. Я представляю Дениэла Грейсона.
Bu kadınları temsil ediyorum. Я представляю этих женщин.
Raul Delgado temsil ediyorsunuz? Ты адвокат Рауля Дельгадо?
Mike kendini temsil etmek istiyor. Майк хочет сам себя защищать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.