Beispiele für die Verwendung von "teslim olmazsa" im Türkischen

<>
Hiç olmazsa rahip tütsü gibi kokar. От священника хотя бы пахнет ладаном.
Doğumdan sonraki saat içinde aklı ve bedeni sağlam hâlde teslim edilmeli. Он должен быть доставлен в целости в течение часов после рождения.
Hiç olmazsa bir dene. Попробуй хотя бы это.
Psikolojik Operasyonlar biriminin Irak Birliklerinin üzerine bıraktığı Amerikalılara teslim olurlarsa güvenli geçiş hakkı verileceğini yazan kağıtlar. Это дерьмо было сброшено на иракские войска. Там обещается безопасный проход всем тем кто сдаться Американцам.
Filmim olmazsa, oyunlarınız bir yıl içinde unutulur gider. И без него о ваших Играх через год забудут.
Bir seferinde, teslim olduğum şey heykel çıkmıştı. Однажды я сдался, а это оказалась статуя.
Benim için dönmen mümkün olmazsa gelme. - Olmaz. Если не сможешь за мной вернуться, не возвращайся.
Bu adamı polise teslim etmek gibi bir niyetim olmadığı belli. Очевидно, что я не собираюсь сдавать этого человека полиции.
Ve o tasarım, mükemmelin ötesinde olmazsa... А если эта коллекция не будет превосходна...
Dünyayı şeytanın oğluna teslim ederek mi? Отдав землю в руки сына дьявола?
Hiç olmazsa ben kocama güveniyorum. Я хотя бы доверяю мужу.
Kumandan değişikliği olması durumunda, protokolü size şahsen teslim etmemizi gerektiriyor. В связи со сменой командования, протокол требует доставить это лично.
Ama sizin izniniz olmazsa, onu orada koruyamazsınız. Но без него у него нет вашей защиты.
Silahını teslim ettin mi? Вы сдали свое оружие?
O olmazsa, bize ne olur? Что с нами будет без него?
Elizabeth Keen neden teslim olduğunuzu biliyor mu? Элизабет Кин знала, почему вы сдались?
Ama Phil olmazsa, et projesi de gerçekleşmez. Но без Фила не будет этого мясного проекта.
Yanımda bir şey yok ama suçluyu teslim ettikten sonra... С собой ничего, но когда я доставлю преступника...
O olmazsa her seyi kaybederiz. Без него мы все потеряем.
Paketi nezaman teslim ettin? Когда ты доставил посылку?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.