Beispiele für die Verwendung von "tuttuğu yer" im Türkischen
Dünyayı doğrudan mutlu ve zengin bir yer yapmak yerine alternatif olarak anaerkil düzeni öneren bir dergi. Belki bir şeyleri değiştiren zamandır ve bu kadınlar güce gerçekten sahip kadınlar.
Это журнал, который предлагает матриархат в качестве альтернативы, для того, чтобы сделать мир счастливым и процветающим местом, возможно, пора изменить положение вещей таким образом, что именно женщины будут иметь власть.
öteki cebinde Yoon Pil Joo'yu tuttuğu için hasta ve yorgunum.
Вас, Юн Пхиль Чжу. И злость причиняет мне боль.
Ama birisi gerçekten cinayet işlemek istese, burası ideal bir yer olurdu.
Конечно, если кто-то задумает убийство, то это очень подходящее место.
Bilmiyorum. Spenser'ın çimlerini biçmesi için tuttuğu bir gündelikçi sadece.
Какой-то поденный рабочий, которого Спенсер нанял подстричь газон.
Ve bu durumdan en çok sorumlu tuttuğu kişileri öldürmeye karar verdi.
И решил убить людей, которых он считал ответственными за это.
Çünkü, tuttuğu özel dedektif sizin birlikteyken fotoğraflarınızı çekmiş.
Он нанял частного детектива, который заснял вас вместе.
Kuran'da masumları öldürenler ve intihar edenlere yer yok.
В Коране нет места убийству невинных и самоубийству.
Theodosiopolis etrafındaki Bizans topraklarını yağmalamış ve Kurkuas'ın taze güçle gelip ve onu geri çekilmeye zorlayana kadar elinde tuttuğu Koğonya'ya kadar baskın vermiştir.
Он опустошил византийские владения вокруг Феодосиополя и совершил набег на Колонею, которую он осаждал вплоть до прибытия Куркуаса со вспомогательной армией, вынудившего его отступить.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung