Beispiele für die Verwendung von "uzun sürdü" im Türkischen

<>
Evet. Çok uzun sürdü. Yarım saattir bekliyorum. Ты долго, я уже полчаса жду.
Uzun sürdü kusura bakma. Прости что так долго.
Hayır, Sayın Yargıç, ameliyat uzun sürdü. Нет, ваша честь, операция слишком затянулась.
Şu çirkin odayı yerle bir etmek neden bu kadar uzun sürdü. Почему вы так долго не можете разделаться с этой уродливой комнатой?
Bak, Ryder'ı bu şansı bana vermesi için ikna etmek yeterince uzun sürdü. Слушай, потребовалось достаточно много времени, чтобы убедить Райдера дать мне шанс.
Yeterince uzun sürdü bu iş! Что-то это уж слишком затянулось!
Çok uzun sürdü Dawn. Оно замедляется, Дон.
Bizi tanıştırması neden bu kadar uzun sürdü hiç bilmiyorum. И почему Ватсон так долго не мог нас познакомить?
Soğuk Savaş yeterince uzun sürdü. Холодная война идёт слишком давно.
Orayı ele geçirmek uzun sürdü. Хакнуть контору займет длительное время.
Sadece daha uzun sürdü. Просто заняло больше времени.
Yani, niçin seni bulmam bu kadar uzun sürdü? В смысле почему же я так долго искал тебя?
Niye bu kadar uzun sürdü, Sam? Почему это занимает столько времени, Сэм?
Buraya gelmem uzun sürdü, kusura bakmayın. Простите, что я так долго добирался.
Tanrı biliyor, bu geceye hazırlanmam çok uzun sürdü. Бог свидетель, я долго прихорашивалась к сегодняшнему вечеру.
Bu yüzden bulması biraz uzun sürdü. Для розыска нам потребовалось немного времени.
Benim için uzun sürdü. Мне потребовалось много времени.
Kahretsin bebeğim. Neden bu kadar uzun sürdü? Господи, милый, почему так долго?
Bu yetişkin boğayı boğmak, bir saatten uzun sürdü. Потребовалось более часа, чтобы завалить этого взрослого быка.
Biraz uzun sürdü sadece. Просто понадобилось много времени.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.