Beispiele für die Verwendung von "yüzüstü bırakma" im Türkischen

<>
Sondra, beni yüzüstü bırakma! Сондра, не подведи меня!
Sakın beni yüzüstü bırakma Vinnie. Не подведи меня, Винни.
Lütfen yardım et, beni bu manyakla bırakma! Не оставляйте меня с этой психопаткой! Тихо!
Ve onu yüzüstü bırakmışlar. И они её подвели.
Beni onunla baş başa bırakma! Не бросай меня с ним!
Aileni yüzüstü bırakmak istemezsin değil mi? Ты же не хочешь подвести семью?
Susan'ı kocasının vatansever mi, yoksa hain mi olduğunu düşünmek durumunda bırakma. Не оставляйте её гадать, был ли её муж патриотом или предателем.
Ayrıca, seni şimdiye kadar yüzüstü bırakmadım, değil mi? Я ведь не подвел тебя до сих пор, верно?
Beni tekrar yalnız bırakma. Не бросай меня больше.
Kabul ediyorum, onları yüzüstü bıraktım. Должен признаться, я их подвёл.
Onu hamile bırakma şansın var. От тебя она может забеременеть.
Onları yüzüstü bırakmak istemiyorsun yani, öyle mi? И ты не хочешь подвести их? Нет.
Micah beni burada bırakma. Не оставляй меня здесь.
Beni gerçekten yüzüstü bıraktın, baba. Ты действительно подвел меня, папа.
Yalvarırım, beni buralarda bir başıma bırakma. Пожалуйста, не оставляй меня одну здесь.
Ama biz onu yüzüstü bıraktık. Но мы оба её подвели.
Ne olur bırakma beni. Bırakma beni. Cenk. Пожалуйста, не оставляй меня, Дженк.
Üzgünüm. Seni yüzüstü bıraktım evlat. Извини, я тебя подвел.
Yani, benim yüzümden bırakma. Поэтому не уходи из-за меня.
Halkını en zor zamanlarında yüzüstü bırakan kral. который подвёл свой народ В час нужды!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.