Beispiele für die Verwendung von "yardım edeceksiniz" im Türkischen

<>
Ona yardım edeceksiniz misiniz? Вы хотите ему помочь?
Karımın hayatını kurtarmama yardım edeceksiniz. Ты поможешь спасти мою жену.
Yarın ev işlerine yardım edeceksiniz. Завтра будете помогать по дому.
Ve aşıyı bulmaya yardım edeceksiniz. А вы поможете создать вакцину.
Ama ikiniz silahları taşımada bana yardım edeceksiniz. Но вы двое поможете мне принести оружие.
Sizler bu şirketi geleceğe taşımamda bana yardım edeceksiniz. Вы поможете мне повести эту компанию в будущее.
Taşı almasında Carina'ya yardım edeceksiniz. Вы поможете Карине добыть камень.
Willow ve Xander, yeni bir araştırma yapmaya yardım edeceksiniz. Виллоу и Ксандер, вы поможете мне начать исследования заново.
Dünyadaki tüm uçakları gece gündüz bizi bombalamak için hükümetimize yardım ederken daha az kızgın olmayı hala öğrenemedik. Видите, мы еще не научились сдерживать злость, когда все самолеты в мире помогают нашему правительству бомбить нас дни и ночи напролет.
Anladım, beni kurban edeceksiniz demek? Вы хотите принести меня в жертву?
Myanmar Gençleri 00 Mülteciye Yardım Etmek İçin İnsani Yardım Ziyareti Düzenliyor В Мьянме подростки организуют гуманитарный визит, чтобы помочь человек, бежавшим от войны
Ne pahasına olursa olsun hattı müdafa edeceksiniz Yüzbaşı. Вы будете держать линию любой ценой, капитан.
Uluslararası desteğin azalmasıyla birlikte, Kacjin yurttaş grupları IDP'lere yardım toplama amaçlı birçok kampanya başlatıyor. По мере сокращения поддержки от других стран, гражданские группы штата Качин проводят кампании по сбору средств в помощь ВПЛ.
Yani Vince'i nereye gittiğini görmek için takip edeceksiniz? Итак, вы собираетесь проследить куда поедет Винс?
Neden şu çatıda yardım isteyen Bernie Madoff olmaz ki hiç? Почему это не Берни Мэдофф на крыше кричит о помощи?
Peki, bunu nasıl finanse edeceksiniz? И как вы будете это финансировать?
Küçük bir yardım kullabilecek olan senmişsin gibi görünüyor. Вы выглядите так, как-будто вам нужна помощь.
Burada her ne yaparsanız kendiniz şahsen test edeceksiniz. вы сами будете тестировать все, что сделали.
Birkaç binini de sana yardım etmek için kullandığım milyon dolarları. Пару тысяч из которых я потратил на попытки помочь тебе.
Siz biletlerinizi onlar aracılığıyla temin edeceksiniz. Через них ты будешь покупать билеты.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.