Beispiele für die Verwendung von "yardım ediyorsun" im Türkischen

<>
Bu şehrin kurtulmasına yardım ediyorsun. Ты помогаешь спасать этот город.
Ve şimdi onu geri satın alması için annene yardım ediyorsun? И как сейчас ты пытаешься помочь матери выкупить его машину?
Morgan, göreve yardım ediyorsun. Морган, ты помогаешь миссии.
Hayır, iddia makamına davayı kazanmaları için doğru bilgi edinmelerine yardım ediyorsun. Evet. Нет, ты предоставляешь обвинению достоверную информацию, чтобы помочь им выиграть дело.
Aşık olduğun adamın karısına yardım ediyorsun. Помогать жене человека, которого любишь.
Onu bekliyorsun, cinayetlerinde ona yardım ediyorsun değil mi? Ты ждешь ее, помогаешь ей с этими убийствами?
Hepsinden önce sen yardım ediyorsun. А больше всего помогаешь ты.
Ama senin umrunda değil, çünkü bunu bana yapmalarına yardım ediyorsun. Но тебе плевать, потому что ты им помогла меня подставить.
Burke bir şeyler saklıyor, ve sen de yardım ediyorsun. Ты лжешь. Берк что-то скрывает, а ты помогаешь ему.
Neden o züppeye bu kadar yardım ediyorsun? Зачем ты помогаешь ему с этой ерундой?
Jae Hee'ya neden bu kadar yardım ediyorsun? Почему ты так помогаешь Гу Чже Хи?
Kime ne sebeple yardım ediyorsun? Кому ты помогаешь и почему?
İnsanların, doğruyu yanlıştan ayırmasına yardım ediyorsun. Вы помогаете людям увидеть правильное в неправильном.
Dünyadaki tüm uçakları gece gündüz bizi bombalamak için hükümetimize yardım ederken daha az kızgın olmayı hala öğrenemedik. Видите, мы еще не научились сдерживать злость, когда все самолеты в мире помогают нашему правительству бомбить нас дни и ночи напролет.
Aşktan öylesine çok söz ediyorsun ki! Ты всегда говоришь много о любви.
Myanmar Gençleri 00 Mülteciye Yardım Etmek İçin İnsani Yardım Ziyareti Düzenliyor В Мьянме подростки организуют гуманитарный визит, чтобы помочь человек, бежавшим от войны
Wyatt, sen neden söz ediyorsun? Уайт, о чем ты говоришь?
Uluslararası desteğin azalmasıyla birlikte, Kacjin yurttaş grupları IDP'lere yardım toplama amaçlı birçok kampanya başlatıyor. По мере сокращения поддержки от других стран, гражданские группы штата Качин проводят кампании по сбору средств в помощь ВПЛ.
Beni test mi ediyorsun subay? Испытать меня хочешь, трибун?
Neden şu çatıda yardım isteyen Bernie Madoff olmaz ki hiç? Почему это не Берни Мэдофф на крыше кричит о помощи?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.