Beispiele für die Verwendung von "yardım etmeliyim" im Türkischen

<>
J.T.'ye eşyaları yüklemek için yardım etmeliyim. Я должен пойти помочь J.T. грузиться.
Ben de sana yardım etmeliyim. Так я должна тебе помочь?
Zavallı çocuğa yardım etmeliyim. Я должна ему помочь.
Ne yapıyorsun? - Aramalarına yardım etmeliyim. Нет, я должна помогать ее искать!
Gidip John'a yardım etmeliyim. Я должен помочь Джону.
Onun kalbini iyileştirmesine yardım etmeliyim. Ты должен залечить её сердце.
Gidip Charles'a yardım etmeliyim. Я должен помочь Чарльзу!
Ben, ne pahasına olursa olsun ona yardım etmeliyim. Я должен помочь ей любой ценой.
Ona yardım etmeliyim. Я должен помочь ей.
Eğer Vaatu ile olan savaşında sana yardım edeceksem daha fazla aslan kaplumbağasını ziyaret etmeliyim. Если я должен помочь тебе сразиться с Вату, мне нужно найти других Львов-Черепах.
Dünyadaki tüm uçakları gece gündüz bizi bombalamak için hükümetimize yardım ederken daha az kızgın olmayı hala öğrenemedik. Видите, мы еще не научились сдерживать злость, когда все самолеты в мире помогают нашему правительству бомбить нас дни и ночи напролет.
İtiraf etmeliyim ki, ben de aynı romantizmin kurbanıyım. Я должен признаться, я тоже совершил романтический поступок.
Myanmar Gençleri 00 Mülteciye Yardım Etmek İçin İnsani Yardım Ziyareti Düzenliyor В Мьянме подростки организуют гуманитарный визит, чтобы помочь человек, бежавшим от войны
Yani sana teşekkür etmeliyim. Мне следует тебя благодарить?
Uluslararası desteğin azalmasıyla birlikte, Kacjin yurttaş grupları IDP'lere yardım toplama amaçlı birçok kampanya başlatıyor. По мере сокращения поддержки от других стран, гражданские группы штата Качин проводят кампании по сбору средств в помощь ВПЛ.
Ancak hislerimi kontrol mu etmeliyim? Но мне следует сдерживать эмоции?
Neden şu çatıda yardım isteyen Bernie Madoff olmaz ki hiç? Почему это не Берни Мэдофф на крыше кричит о помощи?
Şey, işime devam etmeliyim. Ну, мне нужно идти.
Küçük bir yardım kullabilecek olan senmişsin gibi görünüyor. Вы выглядите так, как-будто вам нужна помощь.
Kabul etmeliyim ki, bir polisi yemeğe çıkarmaya cesaretin vardı. Должна признать, тебе хватило смелости пригласить копа на ужин.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.