Beispiele für die Verwendung von "yeniden yazma" im Türkischen

<>
Mızrağın gerçekliği yeniden yazma gücü olduğu söyleniyor. По легенде, Копье способно переписать реальность.
Her gün yeniden yazma alışkanlığı edinmek gerek. Надо только выработать привычку писать каждый день.
Kararımız yeniden yapılandırmayı ertelemek ve bunu okulları temel alan bir sistemde aynı zamanda toplumla, öğrencilerle en önemlisi ebeveynlerle birlikte tekrar görüşmektir. Мы решили отложить реорганизацию и повторно обсудить её в каждой школе, а также с общественностью, студентами и особенно с их родителями.
Ona okuma yazma öğretmemi istedi. Научить его читать и писать.
Yıkım ve tahripe rağmen, Nepalliler tarihi anıtları ve sit alanlarını yeniden inşa etmek için umutlarını yitirmediler. В людях сильно присутствие надежды и желание вернуться от разрушенных мечт к восстановлению NepalQuake
Hayır, yazma bunları. Не надо это записывать.
Yeniden doğmuş gibi hissediyorum, Lauren. Я словно заново родилась, Лорен.
Bu hafta rapor yazma sırası bende, hayırladın mı? а это моя неделя писать отчеты, не забыл?
Pekala Dr. Lin, onu yeniden muayene eder misin? Хорошо, доктор Лин, можете снова её осмотреть?
Benim hesabımdan kendine çek yazma hakkı da var. Он может сам выписывать чеки с моего счета.
İki gün önceyse yeniden başladı. Начались снова два дня назад.
Yazma kısırlığı var bende biliyor musun? Знаешь, у меня писательский блок?
Rodney'nin ilk yaptığı şey, ülkeyi yeniden adlandırmak ve suratını bayraklarına koymaktı. Сперва наперво Родни переименовал свою страну и поместил свой портрет на флаг.
Okuma yazma bilmemek ne büyük utanç. Быть совсем неграмотным было бы стыдно.
Gerçekten Cass, seni yeniden ayaklarının üstünde görmek çok güzel. Честно, Кэсс, приятно снова видеть тебя в форме.
Sana bir azınlık raporu yazma fırsatı teklif ediyorum. Я даю вам шанс написать своё особое мнение.
Yarın her şeye yeniden başlayacağız. Завтра мы начнем все заново.
Senin yazma işleri nasıl gidiyor? Как продвигается работа над вещью?
İki yıl önce yeniden iletişim kurduk. Мы стали общаться два года назад.
Okuma ve yazma eğitimi aldım. Я учился читать и писать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.