Beispiele für die Verwendung von "yerine getirmek" im Türkischen
Bir polis memuru, 2 saniye önce vuruldu. İsteklerimi yerine getirmek için hızlanın derim Komiser.
секунд назад был застрелен офицер, я бы ускорился с выполнением моих требований, капитан.
Bunu yerine getirmek istiyor. Dickie'nin gelirinin büyük bir kısmını da senin adına geçirmeyi düşünüyor.
Он также намерен перевести изрядную часть дохода Дики из своей компании на ваше имя.
İlahi dahi, ışık getiren, bilginin koruyucusu buraya senin rızanı yerine getirmek için toplandık.
Божественный гений, несущий свет, хранитель знаний, мы собрались, чтобы восхвалить тебя.
Tek bir kurtuluş yolu var: Erkek olmanın gereğini yerine getirmek.
Тут только один выход - я должен вести себя как мужчина.
Sunil benimle evlenmek istiyor ve ben de ailemin dileklerini yerine getirmek istiyorum.
Сунил хочет жениться на мне, и я хочу уважать традиции семьи.
Sırf senin bazı geçici heveslerini yerine getirmek için itibarımı riske atamam.
Я не стану рисковать своей репутацией, чтобы удовлетворить твою прихоть.
Ancak 1889 yılında zorunlu askeri yükümlülüğünü yerine getirmek için Kutaisi "ye dönmek zorunda kaldı.
Окончил во Флоренции техническое училище и поступил в Академию художеств, но в 1889 году был вынужден вернуться в Кутаиси для прохождения обязательной воинской службы.
Çünkü birinci ve ikinci nükleer güç santrallerinin yıl içinde kapatılması planlanmıştı ve dördüncü santral bu ikisinin yerine inşa edilmişti.
Учитывая тот факт, что первая и вторая АЭС должны быть выведены из эксплуатации в течение ближайших шести лет, сейчас строится четвертая, чтобы их заменить.
Düşen savaşçılarımızı geri getirmek için ihtiyacımız olan tek şey.
Здесь есть всё что нужно, чтобы вернуть падших.
Ölülerini buharlaştırmak yerine, onları terk ediyorlar.
Они оставили своих мертвецов вместо их испарения.
Onu buraya getirmek için iyi bir sebebin vardır umarım.
У тебя должна быть веская причина приводить его сюда.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung