Beispiele für die Verwendung von "yok etmeyi" im Türkischen

<>
İngilizler, Nazilere devredilmesi yerine tüm Fransız filosunu yok etmeyi tercih edeceklerdir. Англичане скорее уничтожат весь французский флот, чем допустят его передачу фашистам.
Lexi geri döndü, yani Elena kolyeyi yok etmeyi geciktirmemizi istiyor. Лекси вернулась, потому Елена просит нас подождать с уничтожением ожерелья.
Kendinden bir parçayı yok etmeyi kabul ediyorsun. İster kazan ister kaybet evet, bu aslında birçok şeyi etkiler. Ты согласился разрушить часть себя, проиграв или выиграв, поэтому да, это имеет очень большое значение.
Mucizeler Sokağı'nı yok etmeyi planlıyordunuz. Вы хотите уничтожить Двор чудес.
Onu öldüren adamları yok etmeyi. избавиться от убивших его людей.
Tüm insanlar öldükten ve Dünya'yı yok etmeyi bıraktıktan sonra gezegenin gelişebilmesi için. А планете - для процветания после гибели человечества и прекращения её уничтожения.
Wes'in onları birbirinden beslenmeye zorlayarak vampirleri yok etmeyi planladığı küçük bir kumpası var. У Вэса был странный план истребить вампиров, заставляя их питаться друг другом.
Düş dünyası'nı yok etmeyi planlıyor. Да. Он собирается уничтожить Вижн.
Asteroiti yok etmeyi öneriyorum. Я предлагаю уничтожить астероид.
Bence yok etmeyi denemişler. Они попробовали уничтожить его.
Seni yok etmeyi planlıyor. Они планируют вас уничтожить.
Dünyadaki hiçbir demokratik ülkede böyle bir sorun yok. Ни в одной демократической стране мира нет таких проблем.
Ateş etmeyi, gizlemeyi, Hedefini tutmak için. Он научился стрелять, прятаться, выслеживать цель.
Bir sanat eylemi olarak mükemmel, açıklamaya ihtiyaç yok. Как акт искусства - практически безупречно, не нужны никакие пояснения.
Yardım etmeyi teklif ettim. Я же хотела помочь.
"Affedersiniz, bayım. - Hamilelik denen şeyi hiç yaşamadınız, bu yüzden görüş belirtmeye hakkınız yok". - yaşlarında bir kadın, yaşındaki bir adama. "Простите, но вы никогда не были беременным, так что у вас нет права высказывать свое ценное мнение", - сорокалетняя женщина - летнему мужчине.
Daha genç ama önderlik etmeyi biliyor. Он молод, но умеет руководить.
Evet, güvenlik şeridi de yok. Да, защитной полосы тоже нет.
Birileri parti verip beni davet etmeyi mi unuttu? Кто-то решил устроить вечеринку и забыл пригласить меня?
Kiralık askerlerin gemisinde bizim araştırma yapan dedektifimiz yok. У нас нет никакого сотрудника на корабле наемников.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.