Beispiele für die Verwendung von "zarar verirse" im Türkischen

<>
Ya bana sözleriyle zarar verirse? Вдруг она меня обидит словом?
Bu günden sonra, herhangi bir nöbetçi bir insana zarar verirse, bana hesap verecek! Любой, кто причинит вред человеку, с этого дня должен будет отвечать за это!
Geçmişinde kendine zarar verme olayını geçtim artık. Полагаю, твое прошлое вредит тебе самому.
Hakim evin güvenli olmadığına karar verirse, kız derhal koruyucu aile yanına verilir. Если судья решит, что атмосфера в доме неподходящая, о девочке позаботятся.
Hepinizin biraz korktuğunu varsayıyorum ancak emin olun, size zarar vermek niyetinde değilim. Полагаю вы все немного испуганы, но уверяю, я не причиню вреда.
Banka herkesin karşılıksız olarak evine dönmesine izin verirse... Если банк позволит всем бесплатно возвращаться в дома...
Ona bir zarar gelmesini istemem. - İstemez misin? Я не хотела бы видеть, что ему больно.
Cevap verirse diye plan yaptın mı hiç? Что делать будешь, если он ответит?
Sana zarar verme niyetinde değildi. Она не желает тебе зла.
Eğer büyükbaban izin verirse neden olmasın. Если дедушка разрешит, то можно.
Kendine zarar vermeyi bıraktın. Ты перестала вредить себе.
Eğer onu salmaya karar verirse... Если она решит его освободить...
Belki bu kariyerime zarar verecek ama... Возможно, это вредит моей карьере.
Eğer kardinal bitirmeme izin verirse... Если кардинал позволит мне закончить...
Plasentanın yarılması yüzünden uterusu zarar görmüş olmalı. Из-за приросшей плаценты ее матка может порваться.
Ya Süpermen herkesi öldürmeye karar verirse? Что если Супермэн решит всех убить?
Biri sana zarar vermeye çalıştı. Кто-то пытался сделать вам больно.
Eğer ifade verirse Peter'a hapis yolu görünür. Если она даст показания, Питера посадят.
Öz ağabeyimin bana zarar verme niyetinde olduğunu mu ima ediyorsun? Вы предполагаете, что мой брат намерен причинить мне вред?
Gülümsersen sana bir gazoz getirebilirim. Tabii annen izin verirse. Если твоя мама позволит, я принесу тебе воды.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.