Beispiele für die Verwendung von "zarar vermeyin" im Türkischen

<>
"Ben Merlin, bana zarar vermeyin." "Я Мерлин, не бейте меня".
Yalvarırım ona daha fazla zarar vermeyin! Не трогайте его больше, умоляю.
Bravo ve, ana motorlarını ve kontrol sistemlerini hedef alın ama kaportaya zarar vermeyin. Браво и, цельтесь в главные двигатели и системы управления но не зацепите корпус.
O adamlara zarar vermeyin, gitmekte özgürler. Не трогайте их, они могут идти.
Geçmişinde kendine zarar verme olayını geçtim artık. Полагаю, твое прошлое вредит тебе самому.
Hemşirenin ayrılmasına izin vermeyin. Не дайте медсестре уйти.
Hepinizin biraz korktuğunu varsayıyorum ancak emin olun, size zarar vermek niyetinde değilim. Полагаю вы все немного испуганы, но уверяю, я не причиню вреда.
Beni de götürmelerine izin vermeyin. Не дайте им забрать меня.
Ona bir zarar gelmesini istemem. - İstemez misin? Я не хотела бы видеть, что ему больно.
Zhou Efendi! Lütfen yanlış karar vermeyin! Господин Чжоу, не делайте ложных обвинений.
Sana zarar verme niyetinde değildi. Она не желает тебе зла.
Size dokunmasına izin vermeyin. Не позволяйте себя трогать.
Kendine zarar vermeyi bıraktın. Ты перестала вредить себе.
Anlaşıldı. Lütfen küçük kardeşimin ölmesine izin vermeyin. Пожалуйста, не дайте моей сестре умереть!
Belki bu kariyerime zarar verecek ama... Возможно, это вредит моей карьере.
Bayan Pankhurst'un tutuklanmasına izin vermeyin! Не дайте арестовать миссис Панкхёрст!
Plasentanın yarılması yüzünden uterusu zarar görmüş olmalı. Из-за приросшей плаценты ее матка может порваться.
Boş yere ölmemize izin vermeyin. Не дайте нам умереть зря.
Biri sana zarar vermeye çalıştı. Кто-то пытался сделать вам больно.
Bu canavarın kaçmasına izin vermeyin! Не дайте этому монстру убежать!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.