Beispiele für die Verwendung von "zorla girildiğine" im Türkischen

<>
Evet, zorla girildiğine dair bir delil vardı. Да, есть улики, указывающие на проникновение.
Fakat bay Ridley zorla girildiğine dair hiç bir iz yok. Но мистер Ридли, здесь нет абсолютно никаких следов взлома.
Oakland Polisi, yıkım ekibi gelip cesedi bulduğunda zorla girildiğine dair bir iz olmadığını söyledi. Полицейские уверяют, что не было признаков взлома, когда прибыл экипаж и нашёл тело.
Zorla girildiğine dair iz yok, bu durumda katili içeri ya kendisi aldı... Нет признаков взлома, значит, или она сама впустила его, или...
Herif tost makinesini zorla kullanabiliyor, Dean. Дин, отец едва с тостером справлялся.
Bu işin okulu böyle söylüyor. Bu, kızın evine zorla girip alabileceğin anlamına gelmiyor. Но это не значит, что нужно вламываться к ней домой чтобы вернуть его.
Ve zorla da yaptırtamazsın değil mi? И вы не можете меня заставить.
Mağaza kilitliymiş zorla girildiğini gösteren bir iz yok. Магазин был закрыт, нет никаких признаков взлома.
Birisi kredi kartlarını ona zorla yedirmiş. Кто-то насильно скормил ему кредитную карту.
Eğer durum buysa, onu zorla geri alacağız! В таком случае, мы вернем их силой!
Hayır öyle demiyorum ama onu o adamdan zorla ayırmak işe yaramayacak. Я не об этом. Но и насильно её тут не удержишь.
Geçen cuma birisi buraya zorla girdi. В прошлую пятницу к нам вломились.
Binaya zorla giriş yapan biri var. Кажется, в здание проник посторонний.
Ben bilmiyor. - Onu zorla çıkarttı. Не знаю, я заставила его уйти.
Bana zorla uyuşturucu verdiler. Меня заставили принимать наркотики.
Bu kızlar bizi zorla elde edebilirler. Эти девочки могут взять нас силой.
Zorla giriş izi yok, uzun süre boğuşma olduğunu gösteren bir delil yok. Ни следов взлома, ни других улик, которые бы указывали на драку.
Bir Seelie'nin zorla sorgulanması ve muhtemel ölümüne engel olmak Anlaşmalar'ı kurtarmış olabilir. Предотвращение принудительного допроса и возможной смерти фейри, возможно, спасло Соглашение.
Burada evime zorla giren birisi var. Кто-то пытается ворваться в моей дом.
Evet. Onu zorla orada mı tutuyorsun? Ты удерживаешь её против её воли?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.