Beispiele für die Verwendung von "він продовжував" im Ukrainischen

<>
Одночасно він продовжував займатися історичним живописом. Одновременно он продолжал заниматься исторической живописью.
Там він продовжував красти і грабувати. Там он продолжал красть и грабить.
Він продовжував служити, виконуючи різні обов'язки. Он продолжает работать и выполнять иные обязанности.
Незважаючи на це, він продовжував тренувати. Несмотря на это, он продолжал тренировать.
Він продовжував обстоювати свої погляди. Он продолжал отстаивать свои взгляды.
Оселившись в Римі, він продовжував старанно працювати. Поселившись в Париже, он продолжал упорно работать;
На відпочинку він продовжував займатися архітектурними проектами. На отдыхе Эльсон продолжал заниматься архитектурными проектами.
Тут він продовжував дослідження генетичної рекомбінації бактерій. Здесь он продолжал исследовать генетическую рекомбинацию бактерий.
Він продовжував традиції ліричної пісні, закладеної Шубертом. Шуман продолжал традиции лирической песни, заложенной Шубертом.
Там він продовжував наполегливо тренуватися. А он продолжал упорно тренироваться.
Припускають, що він продовжував бути бунтівником. Предполагают, что он продолжал быть мятежником.
Він також продовжував заявляти, ці факти: Он также продолжал заявлять, эти факты:
Потім він заспокоївся, але продовжував кричати на мене. Он последовал за мной и продолжал на меня кричать.
А добре ви стріляєте? - продовжував він. А хорошо вы стреляете? - продолжал он.
Питали як він буде виглядати. Спрашивали как это будет выглядеть?
Протягом років навчання продовжував відвідувати заняття співом. В годы учебы он продолжал заниматься пением.
Він є органом мозку, винесеним назовні. Он является органом мозга, вынесенным наружу.
Цей альманах продовжував традиції "Руської трійці". Этот альманах продолжал традиции "Русской троицы".
Він виправляє неточності та орфографічні помилки. Он исправляет неточности и орфографические ошибки.
Після війни продовжував письменницьку кар'єру. После войны продолжил писательскую карьеру.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.