Traducción de "missions" al ruso

Texto de partida

Traducción

Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 999 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!

<>

Publicidad

Traducciones del diccionario para "missions"

la mission f sustantivo Escuchar
pl. missions
миссия ж.р. (charge, organisation de religieux) Escuchar
C'est la mission humanitaire.
И это гуманитарная миссия.
задача ж.р. Escuchar
J'ai une dure mission.
Передо мной стоит довольно трудная задача.
делегация ж.р. (groupe de personnes) Escuchar
En février, j'ai eu pour mission de conduire une délégation commerciale de 40 membres à Taïpei.
В феврале прошлого года я возглавил торговую делегацию из сорока участников в Тайбей.
командировка ж.р. Escuchar
J'étais en mission à l'étranger.
Я был в командировке за границей.
поручение ср.р. Escuchar
La mission n'a pas fonctionné.
Поручения не работали.
миссионерство ср.р. Escuchar
- Résister à la tentation de missions tout azimut :
- устоять перед искушением миссионерства.
служба ж.р. (Ecología) Escuchar
призвание ср.р. (vocation) Escuchar
otras traducciones 6
ocultar
mettre verbo Conjugación Escuchar
mets / mis / mis
положить (poser) Escuchar
Puis-je le mettre ici ?
Можно мне положить это здесь?
приводить Escuchar
Et dans une minute, je vais mettre cette carte en mouvement.
И прямо сейчас я приведу карту в движение.
поставить Escuchar
Pouvez-vous mettre encore un lit dans cette chambre ?
Можете ли вы поставить еще одну кровать в этот номер?
помещать (placer) Escuchar
Je vais les mettre dans une mauvaise situation.
Я собирался поместить их в дурную ситуацию.
включать (mettre en marche) Escuchar
Comment puis-je mettre l'évent dans la salle de bain
Как включить вентиляцию в ванной комнате
направлять (diriger) Escuchar
les efforts de paix devraient mettre l'accent sur la construction d'un état du bas vers le haut.
усилия должны быть направлены на создание государства Палестины снизу вверх.
девать Escuchar
Entre l'arbre et l'écorce il ne faut pas mettre le doigt.
Не следует вмешиваться в чужие семейные дела.
ставить (Matematicas) Escuchar
Mais quelquefois, j'essaie de me mettre à la place d'un sale type.
Но иногда я ставлю себя на место злого человека.
заставлять Escuchar
Après deux guerres catastrophiques, les Européens décidèrent de mettre en place des institutions qui rendraient tout conflit militaire superflu.
Опыт двух катастрофических войн заставил европейцев создать организации, которые исключили бы необходимость вооруженных конфликтов.
класть Escuchar
Arrête de mettre tes coudes sur la table.
Перестань класть локти на стол.
надевать Escuchar
Pourquoi devrais-je le mettre ?
Зачем мне это надевать?
добавлять (ajouter) Escuchar
Je vais donc juste mettre ça dedans.
Я её просто сюда добавлю.
вкладывать Escuchar
Alors où devrions nous mettre cet argent ?
Так куда же мы должны вкладывать свои деньги?
складывать Escuchar
Quand nous mettons ces deux sondes ensemble.
И когда мы сложили вместе два этих образца.
тратить (dépenser) Escuchar
Je mets toutes mes forces dans ce projet.
Я трачу все силы на этот проект.
закладывать Escuchar
L'Autorité palestinienne a eu l'occasion d mettre en place les fondations institutionnelles d'un État fonctionnel.
У ПА была возможность заложить институциональные основы для дееспособного государства.
налагать Escuchar
Je vais mettre un pansement.
Я наложу повязку.
посадить Escuchar
Nous ne pouvons pas mettre un jeune garçon en prison.
Мы не можем посадить мальчика в тюрьму.
прикладывать Escuchar
Nous nous engageons à tout mettre en oeuvre pour faire progresser cet objectif.
Мы обязуемся приложить все усилия для достижения этой цели.
накладывать Escuchar
Je vais mettre un pansement.
Я наложу повязку.
расставлять Escuchar
Donc il faut mettre ses pieds sur les côtés.
То есть ты вынужден расставлять ноги широко в стороны.
сунуть Escuchar
Je mis les mains dans mes poches.
Я сунул руки в карманы.
сажать Escuchar
La pâte est le support avec lequel on travaille et on met cette pâte au four.
Тесто это то, с чем мы работаем, мы сажаем тесто в печь,
совать Escuchar
Arrête de mettre le nez partout !
Прекрати всюду совать нос!
прокладывать Escuchar
de telles politiques mettent en évidence l'indifférence envers la liberté d'autrui et pavent le chemin de la guerre.
такая политика является выражением безразличия к собственной свободе и прокладывает путь к войне.
опускать Escuchar
Mettez les tuyaux sous le plancher.
Опустить трубы под пол.
укладывать Escuchar
Nous pouvons y mettre tous les sens.
Мы сможем уложить все смыслы.
переключать Escuchar
Les passagers devront mettre leurs smartphones, tablettes et autres appareils en mode avion.
Пассажирам будет предложено переключить свои смартфоны, планшеты и другие устройства в режим самолета.
постелить Escuchar
Nous avons mis une nappe blanche sur la table.
Мы постелили на стол белую скатерть.
увязывать (avec preposition à) Escuchar
otras traducciones 28
ocultar

Expresiones con "missions" (6)

  1. missions de Petersberg - Петерсбергские задачи
  2. échange de missions - обмен дипломатическими представительствами
  3. échanger missions diplomatiques - обмениваться дипломатическими представительствами
  4. établir missions - учреждать представительства
  5. instituer missions diplomatiques - учреждать дипломатические представительства
  6. retirer missions diplomatiques - отзывать дипломатические представительства

Contextos con "missions"

Aussi utile pour des missions de recherche et sauvetage. Также на поисковых и спасательных миссиях.
L'Irak est un mauvais exemple pour évaluer ces missions. Ирак нельзя приводить в качестве примера эффективности таких инициатив.
Les Bataillons doivent être élargis pour comprendre des éléments navals et aériens, pour des missions comme des blocus maritimes et un soutien rapproché des troupes de terre. Боевые подразделения следует расширить, включив в их состав военно-морские и военно-воздушные группировки для выполнения задач наподобие морской блокады и поддержки наземных войск.
À part les 1500 soldats néerlandais dans la province d'Uruzgan et une présence polonaise et roumaine à Ghazni, Paktika et Zabul, aucun autre pays européen n'est prêt à effectuer des missions dans les régions insurgées du sud et de l'est du pays, laissant les talibans libres d'agir à leur guise. За исключением 1 500 голландских солдат в соседней провинции Урузган, а также польского и румынского присутствия в провинциях Газни, Пактика и Забул, ни одна другая страна ЕС не желает направлять свои войска в южный и восточные регионы страны, кишащие мятежниками, предоставляя Талибану полную свободу действий.
Plus généralement, le fossé entre les missions qui lui sont attribuées et les moyens dont elle dispose s'élargit de jour en jour. Проще говоря, разрыв между миссиями, которые берёт на себя НАТО, и имеющимися у него средствами для их осуществления растёт день ото дня.
Más
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

DESCARGA LA APP PROMT.ONE

Consíguelo en el App Store - PROMT.OneConsíguelo en el App Store - PROMT.One Disponible en Google Play - PROMT.OneDisponible en Google Play - PROMT.One Explora aqui App Gallery – PROMT.OneExplora aqui App Gallery – PROMT.One