Sentence examples of "A Room with a View" in English
We want a room with a view of Gibraltar, comprende?
Нам нужна комната с видом на Гибралтар, понимаешь?
Mademoiselle Celia had, as they say, a room with a view.
У мадемуазель Силии была, так сказать, комната с видом.
Not exactly a room with a view, but our residents are promised all the mod cons.
Не совсем комната с видом, но зато все удобства постояльцам.
What we'd like, señor, is a room with a view and a toilet with a seat.
Мы бы хотели, сеньор, комнату с видом и туалет с сиденьем.
Mr. Dracula, we asked for a room with a view of the pool.
Мистер Дракула, мы просили номер с видом на бассейн.
Lately we've pulled out of that with Trainspotting but the smaller film, the Room With A View With A Staircase And A Pond type movie.
В последнее время мы начали снимать фильмы вроде "Трейнспоттинга", но большинство таких, как "Комната с видом на лестницу и пруд".
We therefore ask that you explicitly request a room facing the courtyard when booking a room with us.
Поэтому просим Вас при новом заказе настойчиво указать на то, что Ваша комната должна выходить окнами во двор.
The joy of sitting in a room with a director who is helping to shape a beginning, middle and end of a journey - I don't think I'll ever want to give that up.
Радость сидеть в помещении с режиссером, который помогает придать форму началу, середине и концу пути - я не думаю, что когда-нибудь захочу от этого отказаться.
Many front-projection TVs work best in a darkened room, but the Kinect sensor works best in a room with bright, even lighting.
Многие проекционные телевизоры лучше всего работают в затемненном помещении, однако Kinect лучше всего работает в помещении, которое ярко и равномерно освещено.
Louis, if I were off book, would I be pacing around the copy room with a script in my hand?
Луис, если бы я их знала, расхаживала бы я по ксероксной со сценарием в руках?
1.9 In order to provide investment services to you, we may provide an introduction or make arrangements with a view to you dealing with an overseas person who is not authorised to carry on investment business in the United Kingdom.
1.9 Для предоставления вам инвестиционных услуг, мы можем предоставить вступительные мероприятия или подготовить мероприятия для возможности вашей торговли с зарубежными партнерами, неуполномоченными проводить инвестиционные мероприятия в Соединенном Королевстве.
Mr. Xue was reportedly force fed psychiatric drugs and held in a room with true mental patients who kept him awake at night and harassed him by day.
Сообщалось, что ему насильственно вводили психотропные препараты и содержали в палате с действительно душевнобольными пациентами, которые не давали ему спать по ночам, а днем издевались над ним.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert