Exemples d'utilisation de "Gotten" en anglais avec la traduction "заставлять"

<>
And this has really gotten me thinking about this experience of the initial encounter. Это заставило меня задуматься о такой первой встрече.
As it turns out, it was George Michael who had finally gotten his grandfather's jet pack to work. Так вышло, что это оказался Джорж Майкл, который наконец-то заставил работать дедушкин реактивный ранец.
Don't get him overexcited. Не заставляйте его волноваться.
Gets you thinking about color. Заставляет задуматься над цветом.
How will you get Pierrot down? Как ты думаешь заставить Пьеро выйти в город?
Get him to talk about Knox. Заставь его говорить о Ноксе.
Get him to make a mistake. Заставь его сделать ошибку.
Tom got Mary to cook dinner. Том заставил Мэри варить ужин.
And that should get the teleport working. И это должно заставить телепорт работать.
He gets Mum and Dad dancing round. Заставляет родителей плясать вокруг него.
Tom got Mary to wash the dishes. Том заставил Мэри мыть посуду.
Tom got Mary to accept his help. Том заставил Мэри принять его помощь.
And that is what got Kaluza thinking. И это заставило Калуцу задуматься.
He got them to drop the charges. Он заставил их снять обвинение.
My last book got a case reopened. Моя последняя книга заставила пересмотреть дело.
Tom got Mary to polish his shoes. Том заставил Мэри полировать его ботинки.
I was gonna get the savior to believe. Я хотел заставить нашу спасительницу поверить.
Yeah, bitch can come make me get up. Да, а пусть сученок заставит меня.
You can't get out of this alone. Тебя не заставляют выкручиваться самостоятельно.
I tried to get Scott to fess up. Я пытался заставить Скотта признаться.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !