Exemples d'utilisation de "Gotten" en anglais avec la traduction "попасться"

<>
I just never got caught. Я не говорила, что была пай-девочкой, просто ни разу не попалась.
Got you, you muddly mutt. Попалась, дворняжка грязная.
But it hasn't got you! Но ты не попался на его крючок!
I got you, you dumb hick. Попался, тупой валенок.
He just got in my way. Просто под руку попался.
We got perp walked down main street, USA. Мы попались на главной улице США.
You got in the way, that's all. Ты просто попалась на пути, вот и всё.
I got caught eating out of Jabba's trash. Попался за поеданием мусора Джаббы.
Did you hear Jimmy Nichols got picked up yesterday? Пэрри, слышал, Джимми Пятак вчера попался?
I suppose, in time, the bounty hunters will get him. Может, он попадется охотнику за головами.
Next time you get a fortune cookie don't open it. Если вам попалось печенье с предсказанием - лучше его не открывать.
Next time you got a fortune cookie don't open it. Если вам попалось печенье с предсказанием - лучше его не открывать.
When I was 18, I jacked a car And got caught. Когда мне было 18, я угнал машину и попался.
If we get any aggro I still have friends in the police. Если попадётся кто агрессивный, у меня есть друзья и в полиции.
But there's also the number-one rule - don't get caught. Но есть и правило номер один - не попасться.
I got busted and ruined the senior prank at the same time. Я попалась и испортила выпускной пранк.
He got trapped in the hopper when he was hiding the body. Он попался в ловушку в бункере, когда прятал тело.
The new right talks the language of liberty, and freedom lovers get suckered. Новые правые говорят на языке свободы, и свободолюбцы попались на эту удочку.
I hope Jake and Nog stay out of sight until help gets here. Я надеюсь, Джейк и Ног достаточно умны и не попадутся, пока не придет помощь.
Hey, Mike, imagine me getting myself trapped in here like some dumb rookie. Представляете, попался в эту западню, как зеленый сопляк.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !