Exemples d'utilisation de "Running" en anglais avec la traduction "рабочий"

<>
Working Party on Brakes and Running Gear (GRRF) Рабочая группа по вопросам торможения и ходовой части (GRRF)
Submitted by Working Party on Brakes and Running Gear (GRRF) Передано Рабочей группой по вопросам торможения и ходовой части (GRRF)
Transmitted by the Workin Party on Brakes and Running Gear (GRRF) Передано Рабочей группой по вопросам торможения и ходовой части (GRRF)
Transmitted by the Working Party on Brakes and Running Gear (GRRF) Передано Рабочей группой по вопросам торможения и ходовой части (GRRF)
Submitted by the Working Party on Brakes and Running Gear (GRRF) ∗/ Представлено Рабочей группой по вопросам торможения и ходовой части (GRRF) ?
Working Party on Brakes and Running Gear 58th session TRANS/WP.29/ Рабочая группа по вопросам торможения и 58-я сессия TRANS/WP.29/
20- 22 Working Party on Brakes and Running Gear (GRRF) (fifty-sixth session) 20- 22 Рабочая группа по вопросам торможения и ходовой части (GRRF) (пятьдесят шестая сессия)
4- 8 Working Party on Brakes and Running Gear (GRRF) (fifty-first session) 4- 8 Рабочая группа по вопросам торможения и ходовой части (GRRF) (пятьдесят первая сессия)
Working Party on Brakes and Running Gear Special session ECE/TRANS/WP.29/ Рабочая группа по вопросам торможения и Специальная сессия ECE/TRANS/WP.29/
16- 18 Working Party on Brakes and Running Gear (GRRF) (fifty-second session) 16- 18 Рабочая группа по вопросам торможения и ходовой части (GRRF) (пятьдесят вторая сессия)
Virtual machine snapshots capture the state of a virtual machine while it's running. В снимке виртуальной машины сохраняется рабочее состояние виртуальной машины.
Working Party on Brakes and Running Gear (GRRF), sixty-fourth session, 16-19 September 2008 Рабочая группа по вопросам торможения и ходовой части (GRRF), шестьдесят четвертая сессия, 16-19 сентября 2008 года
You should enable your DLP policies in test mode before running them in your production environment. Перед запуском политики DLP в рабочей среде ее нужно активировать в тестовом режиме.
Food and fuel are in short supply, jobs are vanishing, inflation is running at more than 100%. Ощущается недостаток продовольствия и бензина, рабочие места сокращаются, инфляция составляет более 100%.
Guidance requested by the Working Party on Brakes and Running Gear (GRRF) on Tyre Pressure Monitoring Systems (TPMS) Указания, запрошенные Рабочей группой по вопросам торможения и ходовой части (GRRF) в отношении систем контроля давления в шинах (СКДШ)
The Working Party is invited to consider the revised draft text on daytime running lamps prepared by the secretariat. Рабочей группе предлагается рассмотреть пересмотренный проект текста о дневных ходовых огнях, подготовленный секретариатом.
The Working Party is invited to consider a revised draft text on daytime running lamps prepared by the secretariat. Рабочей группе предлагается обсудить пересмотренный текст о дневных ходовых огнях, подготовленный секретариатом.
The text reproduced below was adopted by the Working Party on Brakes and Running Gear (GRRF) at its sixty-fifth session. Приведенный ниже текст утвержден Рабочей группой по вопросам торможения и ходовой части (GRRF) на ее шестьдесят пятой сессии.
In this table method, the chassis dynamometer shall be set by the mass in running order regardless of particular motorcycle characteristics. В случае метода, предполагающего использование таблицы, регулировка динамометрического стенда производится в зависимости от массы в рабочем состоянии без учета технических особенностей мотоцикла.
The text reproduced below was adopted by the Working Party on Brakes and Running Gear (GRRF) at its sixty-fourth session. Воспроизведенный ниже текст был принят Рабочей группой по вопросам торможения и ходовой части (GRRF) на ее шестьдесят четвертой сессии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !