Exemples d'utilisation de "SHIFT" en anglais avec la traduction "сдвиг"

<>
The greatest shift is educational. Наибольший сдвиг происходит в образовании.
a shift from deflation to reflation. сдвиг от дефляции к рефляции.
The transition plan cements that strategic shift. План перехода укрепляет этот стратегический сдвиг.
This structural shift has enormous practical significance. Этот структурный сдвиг имеет огромное практическое значение.
Spectroscopic shift to the violet plotting coordinates. Сдвиг спектрального анализа в фиолетовую часть координат.
The shift could not be more urgent. Данный сдвиг является неотложным.
Hun Sen recognized this shift almost immediately. Хун Сен почти сразу же осознал этот сдвиг.
This shift is not without its risks. С этим сдвигом связаны определённые риски.
Today, the world needs a similar paradigm shift. Сегодняшний мир нуждается в аналогичном сдвиге парадигмы.
Still, this shift would require a fitting mythology... Между тем такой сдвиг требует создания соответствующей мифологии.
This enthusiasm for reform marks a paradigm shift. Этот энтузиазм по поводу реформ указывает на сдвиг парадигмы.
But to Perez, it demonstrated a significant shift. Но для Перес они продемонстрировали существенный сдвиг.
There are various theories regarding why this shift occurred. Существует несколько теорий относительно того, почему произошел этот сдвиг.
the shift from a unipolar to a multipolar world. сдвиг от униполярного к многополюсному миру.
This shift in consumer attitudes extends far beyond transport. Этот сдвиг в поведении потребителей распространяется далеко за пределы транспорта.
Lately, however, a perceptible shift has overtaken the region. Однако в последнее время в регионе произошел заметный сдвиг.
A major shift in the economy requires all three. Чтобы совершить значительный сдвиг в экономике, нужны три фактора.
The implications of such a shift are far-reaching. Последствия такого сдвига имеют далеко идущие последствия.
The implications of this shift may be far-reaching. Последствия данного сдвига могут иметь далеко идущие последствия.
Everyone feels that a seismic shift is under way. Все чувствуют, что в этот самый момент происходит сейсмический сдвиг.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !