Exemples d'utilisation de "Told" en anglais avec la traduction "сообщать"

<>
I already told Cyrus Manticore's destroyed. Я уже сообщил Сайрусу, что "Мантикора" взломана.
You should have told it to me sooner. Тебе следовало сообщить мне раньше.
This was the fourth take, I'm told. Это был дубль четыре, как мне сообщили.
The way you told me what happened to Charlie. То, как вы сообщили мне о случившемся с Чарли.
We should be told immediately of any customer complaints. Вы должны незамедлительно сообщить нам о жалобах клиентов.
I was told that my submission was not approved. Я получил сообщение о том, что моя заявка не была одобрена.
“We need an appropriate reporting procedure,” he told the BBC. «Нам нужна подходящая процедура сообщения об усталости, - заметил он BBC.
He told me that you two going out of town. Сообщил, что вы вдвоём уезжаете из города.
“We’re taking you skydiving,” the girls excitedly told her. «Ты едешь с нами – будем прыгать с парашютом», - взволнованно сообщили девочки.
I haven't told you about the definition of literacy. Я не сообщил вам определение понятия "грамотность".
We were told that you share the loft with your friends. А нам сообщили, что вы делите лофт вместе с друзьями.
Should we not be told that this is much better than expected? Разве нам не должны сообщить о том, что это гораздо лучше, чем мы ожидали?
Being bright, I expect you concluded it was me must have told her. Вы тут же, должно быть, смекнули, что это я сообщил ей.
GM told truck owners about the defect in the first half of October. GM сообщила владельцам пикапов о дефекте в первой половине октября.
By noon, Ace and Eyeball had told their secret to everybody in the gang. К полудню Туз и Вырвиглаз сообщили секрет всей банде.
I'm told that is Sylvia Dillane, chairman of the North Sea Boating Club. Мне сообщают, что это Сильвия Диллэйн, председатель яхтенного клуба Северного моря.
“The whole airshow was erected around the MiG-29,” Hoffren told me via email. «Все это авиашоу строилось вокруг МиГ-29», — сообщил мне Хоффрен по электронной почте.
that we are told of all technical changes well in advance of our customers. что Вы будете сообщать нам обо всех технических изменениях своевременно, перед тем как проинформировать наших клиентов.
I told my host that I was planning to explore his city on foot. Я сообщил хозяину дома о том, что собираюсь прогуляться по городу.
And he told us that while he was away, his flat had been burgled. И сообщил, что его квартиру взломали.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !