Exemples d'utilisation de "Turn" en anglais avec la traduction "становиться"
Traductions:
tous9018
очередь1175
оказываться1099
становиться540
превратить507
обращаться397
переходить291
поворачивать221
поворачиваться203
превращать173
поворот142
переворачивать116
обратить88
превратиться84
изменение84
превращаться55
разворачивать44
оборот36
исполниться33
разворачиваться33
обращать30
разворот28
рубеж20
вскружить20
виток19
оборачиваться18
свертывать17
способность14
превращающий12
исполняться11
проворачивать10
превращенный9
сворачивать8
превращаемый7
черед6
заворачивать5
превративший5
смена3
обращаемый3
крутиться3
превращающийся3
ворочаться2
кружить2
обращенный2
вращение2
превратившийся2
поворотить1
заворачиваться1
покручивать1
склад1
свертываться1
менять цвет1
разворачивающийся1
изгиб1
сворачиваться1
autres traductions3427
Will China’s Capitalist Revolution Turn Democratic
Станет ли капиталистическая революция Китая демократической?
We don't want our relationship to turn into work.
Мы не хотим, чтоб наши отношения стали "обязаловкой".
They turn bad real fast, or they get eaten alive.
Они очень быстро становятся плохими, или их съедают заживо.
Meanwhile, old resistance levels are likely to turn into support.
При этом прежние уровни сопротивления, вероятно, станут поддержкой.
During the Gator eats phase, both bars turn green again.
Во время фазы питания Gator, обе полосы становятся зелеными.
One day, the US will turn the page on Donald Trump.
Однажды Дональд Трамп станет для США вчерашним днем.
But his maverick behavior might turn out to be self-perpetuating.
Впрочем, его неожиданное поведение может теперь стать постоянным.
If politicians pay doctors peanuts, could they literally turn into monkeys?
Если политики будут платить гроши врачам, смогут ли те, в прямом смысле, стать обезьянами?
My cryptocurrency stash was starting to turn into some real money.
Моя криптовалютная заначка стала превращаться в реальные деньги.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité