Exemples d'utilisation de "Went" en anglais avec la traduction "выйти"

<>
Lilian went outside for some air. Лилиан вышла подышать свежим воздухом.
And Nathan went directly to the community. И Натан вышел напрямую к сообществу.
You see that mug just went in there? Вы видели того лопуха, который вышел туда?
I went downstairs and into like a courtyard. Я спустилась вниз и вышла во внутренний двор.
He skipped out on parole and went off. Он вышел по УДО и пропал.
We all went quite nuts, I will say. Я бы сказала, что мы все вышли несколько чокнутыми.
According to my informant, Today he went hunting. Мой источник оповестил, что он сегодня выйдет "на охоту".
And when I went outside, the man was there. И когда я вышел, там был тот человек.
But Wilson’s appeal in China went beyond image. Но обращение Вильсона в Китае вышло за рамки воображения.
I left as I came and went to bed. Я вышел так же, как вошёл и отправился спать.
So I stopped the car and I went to help. Я остановил машину и вышел помочь.
Thus, the contagion went well beyond the torturers' limited circle. Таким образом, болезнь вышла далеко за пределы ограниченного круга мучителей.
Parents actually went to the streets and they supported them. Родители вышли на улицы и поддержали их.
He went to answer a distress call around 2 a.m. Он вышел, чтобы ответить на сигнал бедствия около 2 ночи.
He came down the air shaft and went the same way. Он забрался и вышел через вентиляционную трубу.
And I went onstage to accept a Webby award for Best Blog. И я вышел на сцену, чтобы принять Премию Вебби за Лучший блог.
And it went number one on the pop chart in 17 countries. И она вышла на первое место в поп-чарте в 17 странах.
I was working at the transporter pad and the com lines went down. Я работал на площадке транспортера, и линии связи вышли из строя.
You seem to think he went above and beyond the call of duty. Похоже, вы считате, что он вышел за рамки долга и превысил свои полномочия.
A fire broke out in the neighborhood so I went to have a look. У соседей что-то загорелось, и я вышла посмотреть.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !