Exemples d'utilisation de "Were" en anglais avec la traduction "находиться"

<>
Two were in serious condition. Двое из них находятся в тяжелом состоянии.
About 300 of them were there. их там находилось около 300.
So if you were in Palm Springs . Так вот, если вы сейчас находитесь в Палм-Спрингз [на конференции активистов TED].
We were among nine Nigerians staying there. Всего, вместе с нами, там находилось девять нигерийцев.
Certainly men were everywhere eager to dare.” Конечно, везде находились люди, готовые рискнуть».
We hunted them down wherever they were. Мы травили их, где бы они не находились.
Other towns were close to hydropower plants. Другие города находились вблизи гидроэлектростанций.
How many people were there in the building? Сколько людей находилось в здании?
Those animals were in danger of dying out. Это животные, находящиеся на грани исчезновения.
We do know you were under psychiatric care. Вы находитесь под присмотром психиатра.
The work sites were in the Wassit area. Рабочие площадки находились в районе Васита.
There were a great many people at the airport. В аэропорту находилось огромное количество людей.
All rit, so where were y last Friday night? Хорошо, так где вы находились ночью в прошлую пятницу?
Through all this, Turkish women were at the forefront. В течение всех этих событий, турецкие женщины находились на переднем плане.
Thousands of men were on their way to Washington. Тысячи людей находились на пути в Вашингтон.
And all those phones were in the few urban places. Все они находились в немногочисленных городах.
Show me where the people were during the building collapse Покажите, где находились люди во время обрушения здания
Even men in salaried jobs were frequently not considered creditworthy. Таковыми часто не считаются даже мужчины, находящиеся на оплачиваемой работе.
Indeed, most banks were under the sway of the central bank. В действительности, большинство банков находились под владычеством центрального банка.
All were manned during the daylight hours on the flight deck. Все они в дневное время находились в готовности и стояли на летной палубе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !