Exemples d'utilisation de "aren't" en anglais

<>
The wounds aren't cauterized. Эти раны не были прижжены.
Types that begin with x- aren't standard. Типы, которые начинаются с x-, являются нестандартными.
They don't think therefore they aren't. Они не думают и поэтому - не существуют.
These messages aren't redundantly persisted while they're in transit. Когда эти сообщения находятся в пути, их резервные копии не сохраняются.
If you're playing a game with your Xbox Elite Wireless Controller and your triggers aren't responding correctly, it may be because you've switched to hair triggers or you've customized trigger settings in the Xbox Accessories app. Если во время игры с беспроводным геймпадом Xbox Elite курки реагируют неправильно, то причина этого может заключаться в том, что курки переведены на краткое нажатие или изменены параметры курков в приложении "Аксессуары Xbox".
It turns out, beautiful, rich pop divas aren't always nice. Оказалось, красивые и богатые поп-дивы не блещут манерами.
But to me, things aren't the future. но для меня будущее состоит не из предметов.
These girls aren't even worth it. Эти девченки даже этого не стоят.
The Code Generator is a part of the Facebook app and creates a security code every 30 seconds, even when you aren't connected to the internet. Генератор кодов представляет собой часть приложения Facebook и создает новый код каждые 30 секунд, даже если вы не подключены к Интернету.
It means that your bone marrow cells aren't maturing the way that they're supposed to. Это означает, что клетки твоего костного мозга работают не так, как надо.
And of course, in wartime, conditions aren't perfect. Ну а на войне, конечно же, идеальных условий не бывает.
Suddenly, degrees aren't worth anything. Isn't that true? И теперь диплом ничего не стоит, правда?
President Fox in Mexico, Cardoso in Brazil, De La Rúa in Argentina and Toledo in Peru aren't doing better in terms of popularity, but they seem better citizens of this globalized world and so are not taking the public beating that President Chávez is absorbing. У президентов Фокса в Мексике, Кардозу в Бразилии, Де Ла Руа в Аргентине и Толедо в Перу дела с популярностью обстоят не лучше, но они кажутся лучшими гражданами этого глобализированного мира и, таким образом, они не получают публичной порки, которая обрушивается на президента Чавеза.
If at least some Mexicans aren't yet ready to forgive the United States for how it treated Mexico a century and a half ago, then they have to accept the fact that some Mexican-Americans still hold a grudge for how their family members were treated much more recently than that. Если часть мексиканцев до сих пор не может простить Соединенным Штатам то, как они поступили с Мексикой полтора века назад, им придется принять и тот факт, что некоторые американцы мексиканского происхождения все еще в обиде за то, как совсем недавно в Мексике обошлись с их родственниками.
The keys aren't going to turn up now, are they? Эти ключи теперь, наверное, не найдутся?
Aren't you gonna play, Martini? Ты не будешь играть, Мартини?
Those aren't the real problems in the office. На самом деле не они являются проблемами в офисе.
These aren't problems people like to share, but they exist. Люди не слишком любят рассказывать об этих проблемах, но, тем не менее, они существуют.
Keyboard shortcuts only work if you aren't in an edit input field. Клавиши быстрого доступа работают только тогда, когда курсор не находится в поле редактирования или ввода.
Yoni, what if we get there and the hostages aren't in the old terminal? Йони, а что если заложников в старом аэровокзале не окажется?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !