Exemples d'utilisation de "been" en anglais avec la traduction "находиться"
Traductions:
tous384175
быть244430
являться38820
существовать12135
находиться11799
заключаться10105
составлять7273
оказываться7052
состоять4297
стоять3718
стоить3467
представлять собой3334
означать3284
служить2631
бывать909
пребывать597
явиться542
выдаваться469
выдающийся202
обстоять192
обойтись183
насчитываться166
обходиться143
найтись123
доводиться120
побывать93
крыться87
являть собой51
представлять из себя35
родом34
довестись31
обошлось24
оказаться22
явившийся19
выдаться15
житься10
пребыть5
обходящийся3
явить собой3
обошедшийся2
явить собою2
выдававшийся2
крывшийся1
обходившийся1
кроющийся1
autres traductions27743
This storage facility has been there for 15 years.
Эти складские помещения находятся там уже лет 15.
Messages that are in this queue have not been processed.
Сообщения, находящиеся в этой очереди, не прошли обработку.
For years, central banks’ prestige has been almost unprecedentedly high.
Многие годы престиж центральных банков находился на высоком уровне, практически беспрецедентном.
So ideas and intellectualism have never been in opposition with killing.
Так что мысль и интеллектуальность никогда не находились в оппозиции к убийству.
Our marriage has been under a lot of strain of late.
Наш брак находиться под большим напряжением в последнее время.
Did you know that Anders had been placed under psychiatric care?
Ты знал, что Андерс находится под психиатрическим наблюдением?
The doctor's been at Benton's loft for five minutes.
Риз, доктор находилась в лофте Бентона около пяти минут.
Doubts have been raised about whether Megrahi is really near death.
Сомнения возникли в том, действительно ли Меграхи находится на пороге смерти.
Gertrude's been in a persistent vegetative state for 16 years.
Гертруда находится в постоянной коме уже 16 лет.
Since then, the EU has been stagnating, both internally and externally.
С тех пор ЕС находится в стагнации, как внутренней, так и внешней.
Straight's been aged for two years in charred oak barrels.
Бурбон находится в течение двух лет в обугленных дубовых бочках.
Hey, Gerty, since I've been up here, I've sent Tess.
Эй, Герти, с тех пор, как я нахожусь здесь, я отправил Тэсс.
Anyone who's a musician has been profoundly influenced by Robert Moog.
Каждый, кто называет себя музыкантом, находится под его влиянием.
I could tell he had been there a lot since I left.
Я могу сказать, что он еще долго находился там, с тех пор как я уехал.
Whatever was here has been covered by centuries of ice build-up.
Чтобы здесь не находилось, оно покрыто вековым льдом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité